登录

《闻号》唐郑畋原文赏析、现代文翻译

[唐] 郑畋

《闻号》原文

陛兵偏近羽林营,夜静仍传禁号声。

应笑执金双阙下,近南犹隔两重城。

现代文赏析、翻译

《禁夜闻声:诗人笔下的权力距离与政治讽喻》

赏析: 这首七绝以夜闻禁号为切入点,构建了一个精妙的政治隐喻空间。首句"陛兵偏近羽林营"通过空间位置的对比,暗示禁军与皇帝的特殊关系,一个"偏"字暗含不平之意。次句"夜静仍传禁号声"以动衬静,在万籁俱寂中突显权力机器的持续运转。后两句运用反讽手法,"应笑"二字表面轻松实则沉重,揭示即使执金吾这样的近臣,与皇权之间仍隔着难以逾越的"两重城"——既是实指宫城结构,更是权力距离的象征。全诗通过空间位置的层层递进,展现了唐代宫廷森严的等级制度。

现代文译文: 皇帝的亲兵紧挨着羽林军营, 夜深人静时仍传来禁宫号令。 该笑那执金吾站在宫门之下, 看似临近南方却还隔着两重城墙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号