登录

《宁都赵令君贻贶五言四首意索余和不可虚辱如》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《宁都赵令君贻贶五言四首意索余和不可虚辱如》原文

只今公子行,盖不数其余。

要牍江西社,亲传肘后书。

饱闻刘子政,渴见马相如。

肯许交盟结,休嫌笠溷车。

现代文赏析、翻译

宋诗鉴赏:四海一行走,公犹不翅驰。 稍升钟晋楚,终驾汉公车。 闻子文昌掾,还为玉局师。 他年傥相访,应得拜门楣。

曾丰这首赠赵令君的诗,从“宁都赵令君贻贶五言四首意索余和不可虚辱如”题中可以知道,赵令君是一位很有才干、很受人尊敬的地方官。他为政清廉,待人诚恳,而且文才出众,与曾丰很谈得来。这首诗就是他送给曾丰的诗的答复。

“只今公子行,盖不数其余。”前两句是说,如今像你这样出类拔萃的公子哥儿东奔西走,行止无定,寻友交朋,实在是不多见的。“盖不数”三字含义丰富。曾丰在赞美赵令君交游广泛的同时,暗示了自己对他情有独钟,因为众朋密友难得能跟他这样的人倾心交往。两句语义双关,中寓讽刺:在表面推崇背后却隐含非议。“公子行”本有显贵出行、雅士徜徉的意思。由此引起扶危济困的联想——满载豪货的车行将至而会及时给人所需。“其余”本应有许多仁义行径,而今却难得有人做到。这样写,就反衬出“公子行”的可贵。

“要牍江西社,亲传肘后书。”三、四两句是答谢赠诗的意思。凭你赠诗为媒介,咱们是同社的文友。你不吝惜聪明才智写诗与我酬唱;将来还可能有机会亲自听候教诲呢。“要牍”、“亲传”两个典故一用一活,尤使赵君感到荣幸之至。杜甫曾以“故人从此去,贾傅正称冤”为江州司马作《献贾七》作伏笔。所以句中用一“要”字说江西同社诸友“去相要”,是很恰当的。“牍”用尺牍借指诗篇,“肘后书”指可凭可宝的书信。王充《论衡》说:“人交游者,求以相誉也。”朋友之间互赠礼物、交流思想是人之常情。但若只重此功利目的而轻人品内涵,则失于粗俗。曾丰与赵君之间的友谊纯属出于文学上的互相仰慕和人格上的相互尊重,因而显得高雅而有深度。

“饱闻刘子政,渴见马相如。”五、六两句运用两个典故进一步赞美赵君。前句用扬雄《答刘歆》事。《西京杂记》卷三说:“扬子云好读书著ree.虽有妻子,常洒扫闭户以待其来。……尝作《剧秦美新》。”后句用《汉书·马相如传》中事:“相如既卒归家,其妻患之(指卓王孙羞怒),相如谢曰:‘顾所得茂陵女尽好,悦之甚也。然所以为此者,以彼之夫死守贫耳。伏波军少时,在暮山中采铜钱,物故至今无余钱,直贱妾足以供养,然终无望余年。”于是卓王孙大惭。”这两句是说:久仰你像刘歆那样好学不倦;近来相见又像马相如那样气度不凡!作者以仰慕的心情赞美赵君既才高学问又好。这在赠诗中是非常得体的赞誉。“肯许交盟结”最后一句仍是答谢赠诗的意思:我很愿意同你交朋友!不妨答应他定个交盟的期限;随即说:“休嫌笠溷车。”尽管我当时官微位卑只能为你提供像竹笠、木车这样的低级物品作交结盟约之物罢了!“休嫌”二字耐人寻味:它既是谦词,表示嫌不足;又是表态:将来总会有好的回报的。“他日傥相访,应得拜门楣。”末两句是说:将来你倘能来访我时,我将荣幸地请你进门来!曾丰在赠诗中设想赵君不久将来访望,这种想象既表现了他对赵君的热情欢迎和殷切期待;也表现了朋友之间的亲密关系和相互间的信任程度。

这首诗以“宁都赵令君贻贶五言四首意索余和不可虚辱如”为题,通篇都是溢美之词。但绝无一般奉承阿谀之嫌

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号