登录

《寄内》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《寄内》原文

已复山上山,何当口中口。

写兹秋下心,寄我女边帚。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

寄内

宋 曾丰

已复山上山,何当口中口。 写兹秋下心,寄我女边帚。

此诗中,作者通过将男子比作山和女子比作扫帚这一奇特而又富含亲昵和风趣的想象,以“山中”“口内”暗指山寨男子对“我”的情意,“秋下心”巧妙点题,把游子怀乡之情寄寓在中秋节里,情景交融,言浅意深。同时借用儿童相传的方式对夫人的敬爱、思念以及倾慕之情进行了表达。此诗的语言简单而内涵丰富,且用女边州等字,含有巧妙含蓄的爱情戏谑成分,可以说是两篇独白的对话体。写男主人公心意归结于爱帚和思念其能浣衣之扫秋情(也即是女) ,想念闺中之女心焉足矣之意一并寄托“我心若此, 巾钗羞汝,翁姑汝当何乐乃尔也!”,深有意味。此诗充满俚俗之气与玩世不恭之意。虽纯属笑谈情谑达观作乐语,然而这种出自于纯朴的民间故谣或地方戏曲中情之所至地幽默调侃式的抒情,较之后世明知不可而偏要板起脸孔来说教的态度不知要高明多少倍。

译文:

我又一次在山中行走,又一次在口中念叨。 写这秋意下的心情,寄给我身边的女伴扫帚。

现代文译文:

我又一次在山中漫步,口中又一次重复着。 这个秋天的思绪,就寄给身边的女伴吧,希望她能用扫帚扫去我的忧愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号