登录

《入紫石硖》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《入紫石硖》原文

一櫂从来十五年,眼中仿佛旧山川。

砚材犹伏岩深处,已吐鹅溪素上烟。

现代文赏析、翻译

这是描写舟中感悟生活的古代诗句。为了把它置于原作者特定的创作环境中去全面深入理解其表达的艺术精髓和作者的思路活动。真说起来,真是非入其境莫能道也。这首诗作于作者赴知县任途中,历时一旬有五日,过了硖石,进入越州境内,看见溪山依旧,心情忽然又好了许多。然而曾丰与这条熟悉的溪水,别有感情的纽带。这里可以忆起他的曾祖(从父)曾为当地一任太守,自己也在这一带山川中生活过若干年,与石硖结下了不解之情。他曾以砚石为比,写过“胸中正蓄八百里”的诗句,可见其感情之深。这次重游,船行六七里许,见到了砚石,曾丰感到十分惊讶。因为“砚材犹伏岩深处”,蓄势待发,已可看出作者在艺术上胸有成竹;而一旦“已吐鹅溪素上烟”,则更见出蓄势之功和构思之巧了。曾丰情不自禁地发出了“一棹从来十五年”的感慨。在船上挥毫作诗,表明他从宦不舍乡亲,关心民瘼的情怀。诗题为“入紫石硖”,硖在今浙江安吉县西,亦属孝丰之地,傍水多石山。“入紫石硖”也就是回到故地,真是故乡山川物是人非几何时了!结尾道此行获二喜,同时庆幸将要以此呕血文章或建功立业的意思。“五十只字闲来写,头头中了三山状”(宋方岳诗句)为此诗评语,正可移来为曾丰此篇写照。

总之,曾丰这首诗既以乐景写乐情,又表达了对往昔生活、往昔游历的怀念;以真情实感表现了对家乡山水风物的热爱之情;而自己将以此身许国、以文献乡、写不朽文章的愿望也随之显露于纸上。但古人做诗强调:登山则情满于山,观海则情溢于海。“万树江边杏不栽”,且留给读者玩味罢了!今天作这样的诗,“复恐无人解此意”(杜牧语)的时代色彩较为浓厚些;如今读者读来似觉情趣索然了。不过从艺术欣赏的角度来看,它还是耐人寻味的。

至于“砚材犹伏岩深处”二句的“吐鹅溪素”一语,还令人联想到张孝祥《念奴娇·过洞庭湖》词中的名句:“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。”当然两者意境不同。此外“鹅溪”二字连用,也给读者一种优美如画的感觉。而兼用“鹅溪”、“素烟”等语描写砚石旁的流水和砚石上的轻烟冉冉上升的情景时颇可形象可爱呢!“已有龙尾冻山石(相传亦属紫石所出),其倩倩如此乎”(米芾自述对其收藏砚石如醉),它的色彩应该让当代的有缘人来完成组照及琢磨一幅独具魅力的绘画艺术的责任。我们也对后来这一作家或者有心从文的人寄予热切的期望吧!

这是现代文译文:我乘着小船已经十五年了,眼前的景色仿佛从前一样。砚石还在深深的岩洞中沉睡,现在却已经吐出轻烟了。

现代文译文采用白话文的形式将诗歌进行逐句解释,使得读者能够更加容易理解诗歌所要表达的含义。同时,译文也尽可能保留了诗歌的韵味和美感,让读者能够在阅读过程中感受到诗歌的魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号