登录

《送中书舍人郑惠叔入国二首其一》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《送中书舍人郑惠叔入国二首其一》原文

北戎轻用武,西汉重开边。

币帛毫芒费,生灵百万全。

几驰衔命使,今辍判花员。

专对从容道,王君正乐天。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

曾丰的这首诗《送中书舍人郑惠叔入国二首其一》充满了对友人的深情厚谊和对国家的关切。他通过描绘郑惠叔的使命,展示了这位外交家的勇敢和智慧,同时也传达了作者对国家和平稳定的深深期许。

首联“北戎轻用武,西汉重开边。” 诗人用北戎轻武,象征着边境可能存在的紧张局势,暗示了友人此行的重要性。而西汉重开边,则是称赞友人对国家安全与边疆开放的积极态度,赞美其对国家和民众安全负有的使命感。此句实为对此次行动的一个巧妙的比拟和承诺,为国家面临的不确定前景寻找安慰,也让送行的读者深深感怀。

“币帛毫芒费,生灵百万全。”此句更是深化了这次任务的价值,友人所携带的礼物虽微薄,但却是国力象征,意义重大。而此行可能会造成百万生灵的牺牲,但这都是为了国家的和平与繁荣。诗人对友人的牺牲精神表达了深深的敬意。

“几驰衔命使,今辍判花员。”这里诗人表达了对友人的信任和期待,相信友人能胜任这次外交任务,同时也传达了对友人的关切和不舍。

“专对从容道,王君正乐天。”最后两句是诗人对友人的鼓励和祝福。希望他能在外交谈判中从容应对,传达出国家的诚意和友好意愿。同时,也希望郑惠叔能像乐天那样,保持乐观和积极的态度,为国家争取和平与繁荣。

整首诗充满了对友人的赞美和对国家的关切,同时也表达了诗人深厚的人情味和人文关怀。语言流畅,情感真挚,读来让人深感感动。

在译文中,我会尽力保留诗中的情感和意象,同时让译文易于理解。例如,“北戎轻用武,西汉重开边”的翻译可能会是:“北戎的轻武之举如同北风过境,短暂且轻率;而西汉的重开边则象征着国家坚定的开放态度。”这样的译法希望能让读者感受到原诗中的象征和对比效果。同样,“专对从容道,王君正乐天”可能会被译为:“您将在谈判中从容应对,用智慧和勇气向王君传递我们的诚意和友好愿望,就像乐天一样,始终保持乐观和积极。”这样的翻译希望能够传达出原诗中的鼓励和祝福之意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号