登录

《春夏之交沿途触目》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《春夏之交沿途触目》原文

往年休叹去駸駸,只数今年且十旬。

稚绿已争欺旭暑,老红犹强护畸春。

水平似面因风皱,山远如眉得雨颦。

物态到前长是笑,不知物态总关身。

现代文赏析、翻译

原诗以理语表达诗人在感叹春将归去的心情。开始二句就透露了他惜春的感情。只数今年且十旬,这是说他欣赏春景今年已进入第十个年头了。“休叹”二字隐有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”那样的意味,因为别的人是别的时候来去的,这里似乎寓有“物是人非”那样的感觉。颔联“稚绿”指嫩绿,“老红”指盛开的花,这两句写春景色彩,但仍未脱伤春意。“欺旭暑”指欺瞒旭日之暑,说盛开的花骄横地阻挡着夏天的到来;“护畸春”指仍然护守着孤枝的残春,而不肯让春去。颈联写景清丽,然借物喻情,又含有悲意。水平似面,是说风不起,春水不皱,这本是给人的好消息,但因为接以“因风皱”三字,就突然间布起了愁云。山远如眉,本是令人喜悦的景象,但因接以“得雨颦”,便在人们心头注入了忧思。这皱皱的春水、颦颦的山雨,把作者的惜春之情推向了高潮。尾联写作者面对眼前景色,陷入沉思:大自然的物态老是笑着向我迎面而来,它不知道物态变幻无常总是和人的命运紧密联系在一起。“物态到前长是笑”,这里的“笑”字用得很有意思。试想作者在无可奈何之中怎么能不发出“哀莫大于心死”的浩叹呢?

宋代诗人曾丰这首诗是典型的惜春之作。他是在通过对自然景物的叙述来抒发伤春之情的。其中流露的是一种普遍性的人生感叹:那就是任何人都摆脱不了自然规律的支配,岁岁年年,每个人都得品尝人生变幻无常的悲哀。这首诗对偶工整而又流利超逸,流畅自然,明白如话。

译文:

以前我曾叹息光阴去得快,今年也只数到阳历已十旬。

嫩绿树叶已欺侮初夏的炎热,老红花朵还顽强护着春景。

平静水面因风而起微波,远山好似皱着眉峰颦蹙。

物态来到我面前老是笑嘻嘻,不知物态变幻总与人事相关联。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号