登录

《高德成访予义宁留久之告归赋两长韵》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《高德成访予义宁留久之告归赋两长韵》原文

足轻横桂易潇湘,背负唐瓢李贺臧。

何者江山非痛快,孰云杖屦是乾忙。

马迁南历靡遗记,陆贾北归元俭装。

徒折梅花寄消息,家人眉岂不空黄。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首七言律诗,描写的是好友高德成探访作者,留宿义宁县时,德成决定回归家乡的情景。这首诗的首联从几个方面入手赞扬了友人此次出行的目的和过程。第二句用了两个典故。“唐瓢”是借杜甫《赠从弟滳》中“谋道不谋食,贮书待秦锤。唐时一瓢酒,尔赠万里杯”句中的瓢字。另一典则是南朝诗人李贺的名句“男儿何不带吴钩,收取关山五十州”,借用其豪迈气概,说自己会像杜甫和李贺一样仗剑出游,寻名访胜。

颔联写友人此次出行的收获和感受。“江山非痛快”是说此次出游很痛快,而“杖屦是乾忙”则道出友人此次出游的目的是为了寻访山林隐逸的乐趣,与世俗应酬的繁忙交际区别开来。颈联运用两个典故,进一步赞颂友人的行为和态度。“马迁”是指司马迁,“陆贾”是指陆逊陆抗父子和西汉的陈平、灌婴等名将。他们南征北战,足迹所至,遍历诸侯,历经艰辛,不畏劳苦。这两句表面是说友人此次行程也如此,没有遗漏的地方。而实际上是说友人出游访胜的经历很广,无所不晓。

尾联则是表达对友人的祝愿和自己的感慨。“梅花”是高德成的号。“消息”一词在此应为寄托的意思。“家人”是指高德成的家人。“空黄”在此应为尽的意思。这两句是说寄希望于高德成此次出游能有所收获,同时也表达了自己对友人的美好祝愿和对自己未来的期许。

全诗以诗人的口吻赞扬了友人的豪迈气概和行为,同时也表达了诗人对友人的美好祝愿和对自己未来的期许。语言简练明快,富有感染力。

现代文译文如下:

你将要踏上潇湘大地,轻快的脚步将横跨桂树和潇湘。背上背着唐代的瓢酒和杜甫的诗篇,更带着李贺和陆贾的豪迈气概。江山如此多娇,此次出游定会痛快无比,哪里会因为应酬交际而感到繁忙?杖屦行走在山水之间,才是真正的畅意和享受。

你曾像司马迁南征北战,足迹所至的地方都留下了你的足迹。如今你又要像陆贾北归那样,带回各地的风土人情和历史故事。我衷心祝愿你此次出游能有所收获,也希望自己能像你一样拥有广阔的胸怀和豪迈的气概。同时,看着你即将远去的背影,我也为自己的未来感到迷茫和不安。但是,我相信只要自己不断努力和追求,就一定能够实现自己的梦想。

希望这个答案您能满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号