登录

《奉解水石纷》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《奉解水石纷》原文

江深寂无声,旁岸时虢虢。

推篷细听之,乃是石间滴。

固知水之鸣,多出石之激。

如何厌喧人,罪水不罪石。

吾在水石间,雅性虽嗜默。

鸣非吾敢嫌,激非吾敢责。

奉解水石纷,两各适其适。

现代文赏析、翻译

曾丰的《奉解水石纷》是一首富含哲理的诗,表达了对自然和人类行为的深刻理解。下面是我对这首诗的赏析,以及对现代文的译文:

在深深的江水中,寂静无声,只有偶尔传来的潺潺声。推开门窗仔细倾听,原来是石头间的水滴落声。显然,水的鸣响,大多是由于石头的冲击引发的。

人们总是抱怨喧嚣的环境,却对水石无罪。我深知水石并无过错,只是顺应自然,发出自己的声音。在石头和水之间,我虽然喜欢保持沉默,但鸣响并非我敢厌恶的,石头的冲击也并非我敢责备的。

这首诗表达了作者对自然和人类行为的深刻理解。他理解水石的鸣响是自然而然的事情,而人们追求喧嚣的生活也是他们的自由。这并不是说作者不重视内心的安静和满足,而是在理解和尊重人类多样性的基础上,主张我们每个人都有权追求适合自己的生活方式,不管那是否符合外界的标准或期待。

至于现代文的译文,大致如下:

在深沉的江水中,一切都如此平静,只有滴水的声音不时传来。我推开窗,静静倾听,原来是石头中的水滴落下来。我知道,水的鸣响往往是由于石头的撞击引发的。

人们总抱怨喧嚣的环境,却从未责怪过石头。在我看来,水和石头并无过错,只是遵循自然规律而已。虽然我喜欢在水石中寻找安静,但鸣响并非我所厌恶的,石头的撞击也并非我所责备的。这就是我理解的纷扰世界,水石各自有各自的生活方式。

希望这个回答能满足你的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号