登录

《神农冢在茶陵舜冢在道途中行人指似焉》宋曾丰原文赏析、现代文翻译

[宋] 曾丰

《神农冢在茶陵舜冢在道途中行人指似焉》原文

康乐神农冢,苍梧大舜邱。

望望千许里,表表万斯秋。

御祝书名谨,皇家祀典优。

行人相指似,若或见松楸。

现代文赏析、翻译

曾丰这首《神农冢在茶陵舜冢在道途中行人指似焉》是对一种情境生动形象的描述。首先是诗人面对南方迁徙的人们提出关于历史上的人的故事,“康乐”是中国南朝的一位文人谢灵运,这是说他正处于风华正茂,引领人们接受真理的一种代表状态,使人热血沸腾的正是远古农耕文明的开拓者神农氏的陵墓,那座古人的遗迹就屹立在南方湘赣边界,而且因传说为舜帝陵墓的地方多而高大壮观,浩渺无际。 这就是曾丰《神农冢在茶陵舜冢在道途中行人指似焉》这首诗的主要意象,历史上的文化传承与现代文明交织在一起,为诗人所感受到。

接着诗人描述了人们对于这些古迹的敬仰之情,“望望千许里,表表万斯秋”,表达了人们对古人的敬仰之情,他们对于这些古迹的敬仰之情已经超越了时空的限制,成为了永恒的记忆。这种情感也反映了人们对历史文化的传承和保护的重视。

最后,诗人以“行人相指似,若或见松揪”结尾,表达了人们对历史文化的传承和保护的重要性,同时也表达了人们对未来的期待和信心。

总的来说,曾丰这首诗通过描绘历史上的文化传承与现代文明交织在一起的场景,表达了人们对历史文化的传承和保护的重视,同时也表达了人们对未来的期待和信心。这种情感在现代社会中仍然具有重要意义。

至于现代文译文,我会尽量将诗中的意象和情感用现代语言表达出来。例如,“望望千许里”可以被译为“人们遥望那遥远的地方”,“表表万斯秋”可以被译为“这景象令人难以忘怀,仿佛是永恒的秋天”。而“行人相指似,若或见松揪”则可以被译为“路上的行人互相指指点点,仿佛看到了古老的松树和古楸”。这样的翻译尽可能地保留了诗中的意象和情感,同时也能够让现代读者更好地理解诗中的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号