登录

《题洋江林彦祯所藏洋江春晚图》宋陈亮原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈亮

《题洋江林彦祯所藏洋江春晚图》原文

江上晓来晴,春波鸭绿生。

山云半敛色,汀芷尽含荣。

野艇乘潮去,官桥隔岸横。

亭中舒眺者,犹有爱鹅情。

现代文赏析、翻译

洋江春晚图描绘了一幅春风和煦,万物复苏的春天画面,给人以生机盎然之感。下面是我对这首诗的赏析。

“江上晓来晴,春波鸭绿生。”开篇两句,诗人描绘了江上的清晨,雨过天晴,江水如镜,春水初生,宛如绿色浮起,这是对春天的生动描绘。鸭绿,即碧绿的江水。

“山云半敛色,汀芷尽含荣。”这两句进一步描绘了山云和水草的景象,山云半敛,汀芷尽含,勾勒出春日山色朦胧、水草含露勃发的画面。这里的“色”和“荣”都是形容词,前者形容云之色,后者形容草之荣,都表现了诗人对春天的深深喜爱。

“野艇乘潮去,官桥隔岸横。”诗人通过描绘江上的小船乘潮而去,官桥横立两岸,展现出春潮涌动、官桥横卧的生动画面。这两句不仅描绘了自然景色,也寄寓了诗人对生活的感慨。

“亭中舒眺者,犹有爱鹅情。”最后两句描绘了亭中之人眺望江景,仍留有爱鹅之情。这里的“爱鹅情”寓含着诗人对春天的留恋和对生活的热爱。

整首诗以生动的语言描绘了春天的江景,表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。同时,诗中也透露出诗人对人生的思考和感慨。

至于译文,由于现代汉语和古汉语在表达方式、语法结构上的差异,我尽量保持原诗的意境和美感,同时使译文更符合现代汉语的表达习惯。希望这样的翻译能够尽可能地传达出原诗的美感和意境。

江上的清晨变得晴朗,春日的江水如新生绿鸭般荡漾。半敛的山云让山色朦胧,汀芷含露勃发。乘着潮汐的小船驶去,官桥横立在岸边。亭中的人眺望远方,心中仍留有爱鹅之情。这就是洋江春晚图所展现的美丽景色,让人沉醉其中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号