登录

《点绛唇·咏梅月》宋陈亮原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈亮

《点绛唇·咏梅月》原文

一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。

清入梦魂,千里人长久。君知否。雨孱云愁。格调还依旧。

现代文赏析、翻译

宋词今赏:点绛唇·咏梅月

在寂寞的夜晚,我对着水边的瘦瘦的梅枝,怀想着自己的心意。梅花的窗户中射出了如昼的光,我和梅花的香味都如此鲜明。清幽的气息飘入梦魂,我遥远的思念能贯穿千里。你知道吗?在梅月的凄清之中,其格调依然高雅,就如同我们深厚的情意。

水边清浅的梅枝,一夜相思,如我此刻的心情。窗外的月光如昼,透过窗子洒满小屋,这梅花的香气与情意一同从窗户中飘出,萦绕在屋内。这份清雅,似乎可以进入梦境,影响我的心灵,就像千里之外的人儿一样,深深的思念长存。你是否知道呢?在这个梅月的夜晚,我在雨云相拥中感受到了那份深深的高雅与坚韧。

梅月的格调,如同我与你深深的情感,虽历经风雨,但依然坚韧高雅。这是一种真挚的感情,是一种无尽的思念,是一种不渝的守候。我希望你能感受到这份深情,感受到我深深的思念和期盼。这就是我对于梅月的理解和感悟,希望你能理解我此刻的心情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号