登录

《三部乐·入脚西风》宋陈亮原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈亮

《三部乐·入脚西风》原文

入脚西风,渐去去来来,早三之一。

春花无数,毕竟何如秋实。

不须待、名品如麻,试为君屈指,是谁层出。

十朝半月,争看抟空霜鹘。

从来别真共假,任盘根错节,更饶仓卒。

还他济时好手,封侯奇骨。

没些儿、媻姗勃窣。

也不是、峥嵘突兀。

百二十岁,管做彻、元分人物。

现代文赏析、翻译

《三部乐·入脚西风》赏析

《三部乐》又名《喜春来》、《子夜春歌》,是一个比较新的词牌。作者陈亮在词中把秋实与春花作对比,揭示出真假难辨、真假并生的哲理,表现出昂扬的战斗精神。

词人善于运用象征手法,写自己冒西风远足跋涉,暗喻自己跋涉千里,为国事奔波的壮怀。而“春花”则比喻依附腐朽势力、苟且偷安、不以国事为重的投降派。作者不须等待名花如麻,而是为君屈指,这层出的是谁呢?是那些在南宋苟安偷安、不思复国的腐朽之辈。作者对他们深表失望。下阕词人写自己立大志,表现出“峥嵘豪气”,要活到百二十岁,做一个有担当有作为的人。

这首词写作者为国事奔波,揭示出真伪、正邪的对比,表现出作者不流于世俗、不随波逐流的磊落情怀。现代译文如下:

秋风渐起,我脚步不停,已经走过了大半路程。春季繁花似锦,毕竟哪一种比得上秋天的果实?无须等待名贵的花种如同麻一样多,试着为主公您扳指计算,秋花层出不穷。十朝半月,谁能争看那只搏击长空的霜鹘。自古以来就有真有假,任凭它盘结交错如龙蛇成林,更何况能胜任那挽救世局的人物!真才济时便为奇骨,无须斤斤计较其短处。也不是自命不凡的傲然物态,而是一种历经风雨后才能显露出的壮志豪气。活到百二十岁,为国为民尽心尽力。

以上为赏析,供您参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号