登录
[宋] 陈亮
海国别来久,长怀琼树枝。
閒斋坐幽独,怅望秋风时。
自非物外人,邈焉难与期。
空伤绿华歇,坐惜白日驰。
徘徊孤月明,怆恻蛩声悲。
对此更愁予,劳歌空尔思。
海角离别已多时,心中思念如琼树茂密枝。 闲坐书房独守寂寞,秋风萧瑟惆怅望乡时。 不是世外高人隐士,难以预知相会邈远难预期。 空自伤心青春年华逝去,独自怅然白日已匆匆逝去。 徘徊月下空庭映照凄清,秋虫悲鸣声声更添哀戚。 对此清景佳境更添愁绪,劳动歌声不过空发悲思。 下面是对这首诗的现代文译文:
自从分别在茫茫海域,我就一直深情怀恋你,就像琼树枝头上孕育的丰盈翠意。静坐在寂静的书房中,感叹着秋风的悲凉无情。如果我不是一位世外高人,你我都隐居尘世之外,那就遥遥无期的相见期限遥遥,真是令人失望难过啊。时光总是如梭的从我们身边飞逝,我们空自伤感年华已逝,惋惜白驹过隙的逝去日子。面对空荡荡的月夜,我独自徘徊在庭院里,秋虫的悲鸣声声入耳,更增添了我的哀伤之情。这样的夜晚更让我愁绪满怀,只能对着月亮默默叹息,只能让歌声在心中回荡。
这首诗表达了作者对友人的深深思念之情,同时也表达了对时光飞逝的感慨和对人生无常的哀伤。诗中的秋景和夜晚都成为了诗人表达情感的工具,使得诗的情感更加深沉而真挚。