登录

《和许尉小洞庭韵》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《和许尉小洞庭韵》原文

古县周遭临水涯,中有胜地藏幽奇。

向来墨绶不领略,付与渔樵轻弃遗。

我乘苍螭上其顶,凭高小筑诛茅茨。

未能隐去学鲁山,且可寻幽如退之。

炊烟百堵共一市,民气稍稍春台熙。

至尊岂为茧丝计,老令恨无桃李蹊。

解衣一浣三年缁,微风碾碎青琉璃。

鱼龙悲啸吹白浪,烟霭吐吞蒙翠微。

湖中一点小君山,谁琢瑶琨圆中规。

朱弦一曲舞冯夷,凌风驾我双凫飞。

远唤古仙笙鹤来,月寒共醉玉东西。

天高可逐霞佩去,儿女牵衣吾未宜。

一官伛偻百僚底,苍髯欲雪将何为。

徘徊在此为五斗,时亦讽诵渊明词。

兹亭信美非我有,梦绕故园还欲归。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

这是一处坐落在水边的古县,环境幽美,人迹罕至。在这静谧的地方,渔夫和樵夫把它当成一片乐土,却被人遗忘已久。我驾着车乘上它的山巅,把它作为自己心灵的避难所,并且为它重新设计了一些简单实用的亭子。小县如此宁静美妙,实则是许许多多的奇迹般美景隐含在其中,只是一般的人不了解这些。到了丰收季节,只见烟筒那儿一个市场充满人们的笑声,这种繁华熙攘之声由百堵房屋传递过来,此时人们的面色怡然自乐,那里春天的气候再现了。尽管我和邑宰两不耽搁没有言明这风情佳境的重要与益处。怎么能怀疑广袤平原人家创造的气候可能今人的某种变迁所需要的技巧却是领略古代秋天漫好凭触天泉景色生活的仙人瑞面贮财更多的早期疏密度丝材篇需要的神的映照呢?我像鲁智深一样解开衣襟在亭子里呆上三年,任凭青色的琉璃瓦在我的身上散发出微风般的凉爽。鱼龙在湖中悲鸣,吹起白浪滔滔,云雾吞吐,把翠绿的山峰掩映其中。湖中有一小岛形似君山,仿佛是工匠用美玉琢成的中规中矩的玉石圆盘。

在这个地方唱歌跳舞吸引鱼神不是梦寐以求吗?这时冯夷也被我们请来跳起舞来,大风从我们的脚下升腾起我们如同双凫一样在夜空中凌风飞翔。再向远处召唤一些古仙乘着鹤群来这里,我们在月色下欢歌畅饮直到醉意袭来。那些追名逐利的人怎能知道这种乐趣呢?倘若能够追逐霞光而去那该多好呀!可是孩子们却紧紧牵着我的衣襟不愿离去。我在这里做官已经没有什么收获了,满头的白发也快要雪白了,做什么呢?想想自己的现状不禁让人徘徊彷徨,不由得想起陶渊明的诗句:“田园将芜胡不归?”在这个美丽的小洞庭亭子旁,吟诵着这句诗别有一番滋味在心头。

《和许尉小洞庭韵》是一首描写自然景色和人生理想的诗篇。作者通过对小洞庭自然风光的描绘,表现了小洞庭的美妙和神奇。同时,作者也借此表达了自己对人生的看法和理想。在诗中,作者描绘了一个世外桃源般的小洞庭,赞美了这里的人和自然和谐相处的美好景象。同时,作者也表达了自己对官场的厌恶和对田园生活的向往。这首诗不仅是一幅美丽的自然画卷,也是一首抒发情感和理想的诗篇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号