登录

《出郊书怀》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《出郊书怀》原文

扁舟蓑笠寄平生,元是江湖一白丁。

偶着青衫持手版,懒占黄色上天庭。

正须第事问三尺,未暇对人谈六经。

啼鸟数声春事了,故乡回首几长亭。

现代文赏析、翻译

这是我根据您给出的诗作的原文,写的一篇赏析:

出郊书怀

扁舟蓑笠寄平生,元是江湖一白丁。 偶着青衫持手版,懒占黄色上天庭。 正须第事问三尺,未暇对人谈六经。 啼鸟数声春事了,故乡回首几长亭。

此诗一出,想见诗人风流潇洒之致。全篇围绕一个“闲”字展开,抒发了诗人隐居后的心境。首联写自己平生生涯,一扁舟,一蓑笠,往来江湖,清闲度日,自得其乐,原是如此。然而,自己本是白丁布衣,怎敢痴心妄想飞黄腾达呢?颔联由贾谊、陶潜、朱袓等人遭遇,发出自己的牢骚。“黄天庭”,宫殿名称,“黄色”意味着尊贵。“未暇对”并非真的不愿谈论,只是此刻不再为此劳心费神了。一转一深,又一转一透。

颈联由“闲”而发,由此而感。在退隐之后,在乡间为民时,就要为民做些事情,问事决狱,“第事问三尺”,服从法律;不要高谈“六经”,空发议论。意思是要踏实办事,不要乱说乱动。颈联两句承上,写诗人摆脱世事之烦扰及矢志退隐之后的心理活动:应当俯下身问自己的事决狱是说很可以然确实做个小小的父母官吧做了官员于是说自己是因为逢春重又临郊也有览察春天寻乐的心情接末两句突然有孤鸟声传来耳鼓断思悄回头看一看故乡又觉离亭短长。

这首诗写诗人退隐后心情闲适自在,在平易中见真淳,表现出淡泊宁静的艺术境界。

译文:

披挂着蓑笠在扁舟上度过一生,我只不过是个江湖上的白丁。穿着青衫手持手板,却懒于进入朝廷的官庭。做事就该问问刑具,虽然暂时还不能与人谈论儒家经典。耳边传来数声悲啼鸟儿的声音春天的任务就算完成了,回首故乡已经过了几座长亭。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号