登录

《汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《汪直卿相招以病爽约因成拙句并呈子大》原文

一声鶗鴃落红稀,试问春余几许时。

多谢佳招频卜日,自惭衰配却愆期。

但能有酒肯留客,莫恨无花空折枝。

邑下老禅无恙否,可同谈笑一开眉。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首即兴而作的七言律句,表面上是诗人为爽约失约而作的道歉诗,实则借此向好友汪直卿表达友情。诗的开头“一声鶗鴃落红稀,试问春余几许时。”两句,以鸟鸣、花落、红稀等物象,描写出春天已接近尾声,还字里行间饱含着诗人的惋惜之情。“多谢”四句,写诗人为友人的好意所感动,虽因病失约,有负友情,但仍诚挚地表达自己友情的渴望,和对好友的劝慰。结尾“邑下老禅无恙否”一句,诗人巧妙地借用与汪直卿的友情和闲适生活场景,表达了与友人开眉谈笑,共享闲适生活的愿望。

现代文译文如下:

一声杜鹃鸟的啼叫,落花已经稀少。试着问春天过去还有多少时候。非常感谢你频繁地邀请我,约我喝酒。只是可以折花玩的有些有限,让我非常羞愧和自愧不配赴约。假如有你准备的酒再陪朋友来饮少许的话我会更加的高兴些,不必担心没有花儿虽然能折下一枝也是很有情趣的事情。城里山里的那些寺庙现在还平安吗?有空一定同你来喝茶。一同游玩该有多好啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号