[宋] 王炎
轩冕喜而忧,山林静而閒。宠辱皆妄事,请看槐梦安。世人悟此少,低头缚微官。足跌尚欲趋,翼倦不肯还。谢公湖海士,着眼高尘寰。心如玉壶冰,当暑气自寒。怀璧不愿市,懒上青云端。亲朋劝之仕,晚出弹其冠。未令据槐厅,亦合登蓬山。造物拙用大,束带来侯藩。掉头厌多事,袖手思故园。眉间已黄色,镜里犹朱颜。家住玉笥西,别有壶中天。千亩稻秫肥,三径松菊繁。妙得诗酒趣,小作杖屦缘。鸿飞霄汉外,蝉蜕尘埃间。我方自窘束,仰屋坐长叹。仰屋坐长叹。欲仕苦无津,欲归苦无田。野鹿念丰草,老骥困短辕。终当抱琴书,从公掩云关。
《送谢安国归清江》赏析
王炎在送别友人时,感慨万千。友人即将离开喧嚣的城市,回归清静的乡村,这让他羡慕不已。他以轩冕为喜,以山林为静,认为宠辱皆为妄事,只有看透这些,才能真正地享受人生。世人却往往执迷于这些妄事,终日劳累,以至于错过生活的美好。
在王炎的眼中,谢安国是一位见识高远的江湖士,他的心如同玉壶中的冰块,在炎炎夏日中也能自成清凉。他不慕荣华富贵,不肯为名利而攀爬青云。这样的心态让他远离世俗的纷扰,过上了自己想要的生活。
然而,亲友们却劝他出仕,他虽然晚年起复,但并未立即入仕。他并未贪恋高官厚禄,也未完全放弃自己的理想。他厌倦了官场上的繁琐事务,渴望回到自己的故园。他的心中已经有了黄色的颜色,镜子里依旧是红颜。他住的地方在玉笥山的西边,那里有他向往的世外桃源。那里有肥沃的稻田和茂盛的松菊,有诗酒的乐趣,也有杖屦的悠闲。
在诗的结尾,王炎表达了自己对友人的羡慕和向往,同时也流露出自己内心的矛盾和苦闷。他既想出仕报国,却又苦于无门;想归隐田园,却又无田可归。他想象着野鹿渴望丰草的生活,老骥渴望回归自然。他相信终有一天,他会带着琴书,回到云关之中,过上自己想要的生活。
译文:
欣喜于轩冕的人也会忧虑,平静于山林的人也会悠闲。宠辱都是世间的妄事,请看槐树下的梦境是否安稳。世人啊,领悟这一点的人太少太少,他们屈服于微小的官职低头。有的人想要继续攀升,有的人却已经疲倦不愿返回。谢安国啊谢安国,你是一位见识高远的江湖士,目光远大超脱世俗的束缚。你的心如同玉壶中的冰块,即使在炎炎夏日也自成清凉。你有着如玉的美德却不追求市场的繁华,懒得攀爬青云端求取功名利禄。亲友们劝你出仕做官,你晚年起复并弹冠相庆。虽然没有正式做高官,也该登上蓬山仙境。自然界真是个笨拙的神灵,它只会用粗陋的大绳来束带来做侯藩的小官。你厌烦了官场上的繁琐事务,只想甩掉多余的事情;你手插袖中思念着故园的心田。你的眉间已经有了黄色的颜色,镜子里依旧是红颜。你住的地方在玉笥山的西边,那里有向往的世外桃源。千亩稻田和秫田肥沃无比,三径松菊依旧繁茂。你有着诗酒的乐趣,小作杖屦之游。你在霄汉之外自由飞翔,在尘埃之间如同蝉蜕一般自由自在地飞翔。我现在过得拘束痛苦,只能仰屋而叹。仰屋而叹?想出仕报国却苦于没有门路,想归隐田园却苦于没有田地。野鹿渴求肥美的草儿为伴,老骥渴求自由自在不受拘束地驰骋远方 。
虽然我仍会在迷茫困顿的时候感叹,但在心中,我相信总有一天会回到云关之上的归处,找到属于我自己的美好人生。