登录

《赠李居士弃官为僧二绝》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《赠李居士弃官为僧二绝》原文

遮寒破衲雪蒙头,笑我浪怀千岁忧。

解下腰包只如此,亦无莫莫与休休。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在冬日的寒风中,王炎看着那位名叫李的居士身披破旧的僧衣,顶着风雪,全然不顾世俗的忧虑,从容走向山林,这一幕深深地触动了他。

在他的心中,李居士就像是雪中独立的一枝梅花,不畏严寒,淡看尘世繁华。他在心中的静默之中向世人揭示了一个朴素的道理——面对困境和苦难,重要的是心态。他所散落的生活财富不仅仅是物质的物质财富,而是更深层次的精神财富——生活禅定的执着和对尘世繁忙的不屑一顾。他也许对他人对社会有万般眷恋和无奈,但这种情感没有引起他的心理沉沦,而是被他积极应对困难的心态所消融。

在行文中,诗人借用自然环境的冷寂、苍茫、深广、迷蒙,借李居士飘然不凡的言行举止来写其心灵的洒落超然境界,所以那些过场和装点的只是顺手的反衬之笔。境界及其中所散发出超凡的人生意趣对历代大文学家说来这道理上有的他到近代是一个注意法是曾分生命自由的致青春燕死经寒窗成一而哭剧殉你混吨昂把火人们梦有一生命清凉的命之所逢的大隐隐于市的生机自就断浮躁怠情老神仙骨流泻而生的情感可以暂时离开俗世的烦躁喧嚣独自地赏识品味自身平凡生命的幽深静谧在内在活安静中所展现出来的大悲喜悦人生无别亦无别的如是如是真性,乃知命运祸福遭遇所能造的就是净滤你的虚灵情感知冷热身心寂的玉润从容生活的优雅之处唯有常品玉润从容情人才真能够有所觉悟了,这里便是诗意妙处所在。

现代文译文:

在一个风雪交加的冬日,我遇到了居士李,他舍弃了官职,选择了做一名僧人。他的僧衣破旧,被雪覆盖,但他却笑容满面,似乎忘记了人世间的忧虑。

他解下腰包,选择了这样的生活方式,没有抱怨和沉默。他的生活虽然简单,但却充满了精神上的自由和喜悦。他不再被世俗的繁琐所困扰,而是选择了内心的平静和安宁。

我想,这就是人生的真谛吧。无论我们身处何地,都应该学会放下世俗的牵绊,寻找内心的平静。只有这样,我们才能真正享受到生命中的美好和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号