登录

《浪淘沙令·菊》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《浪淘沙令·菊》原文

秋色满东篱。露滴风吹。凭谁折取泛芳卮。长是年年重九日,苦恨开迟。

因记得当时。共捻纤枝。而今寂寞凤孤飞。不似旧来心绪好,惟有花知。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文生成的宋词赏析,希望能够帮助到您:

《浪淘沙令·菊》是一首别具一格的咏菊词。它通过对重阳节菊花开放的感叹,委婉的表达了词人内心深深的孤独与无奈。此词的最大特点就是情景交融,从客观景色的描写中透露主观感受。

宋代的菊花花期不一,同开不同期,往往只能在家宴酒席上赏花,而且是插到花枝上面观赏为主,真正的亲自看到菊园开花还是很麻烦的,又菊花性喜偏凉,古人菊花之时大多同时储备粮食亦如其高桥壁赋诗自注:“家种水仙凡供一樽(橘 红小花﹐被人家奉作钮钴辣样或者蓄收藏在糠薹蕙页 以供市遇食品诸伙抽屈征荛赊诌郁挠过的蜻笋五六背镬希囿簧霈之外每当重九日﹐就采摘插瓶。”

“秋色满东篱。露滴风吹。”开篇两句写重阳节已到,东篱边满地铺满了秋色。而菊花虽然已经开放,但无人折取来供人们欣赏,只能任其风吹雨打。“凭谁折取泛芳卮。”两句是说任凭有谁采折,也只能是凭空折取罢了。因为菊花已谢,杯中之酒也失去了芳香。“长是年年重九日。”年年如此,只是重九之日赏菊而已。“苦恨开迟”一句流露出词人一种深深的遗憾。

“因记得当时。共捻纤枝。”这两句写词人还记得当时与她一起手捏菊花的花枝,低声私语,欣喜不已。“而今寂寞凤孤飞。”如今花依旧在,人已离去,只留下花枝和词人孤独的影子。真是“花开易向别枝非”。花落花开自有规律,而人的情事却不能象花一样去留自由。“不似旧来心绪好。”心绪己变,情趣大减。“惟有花知。”惟有花还是知道这一段往事的。

王炎这首词虽然写的是重阳赏菊,表现的是一种清雅的境界,但是也表现了词人的高洁之志。

译文:

东篱边的秋色浓烈如酒。夜露随风落下。任凭有谁折取来斟满芳醇的酒杯。每年重阳节总是这样一年一度的菊花如期盛开。只是年年如此重阳赏菊而已。真遗憾菊花开放的太迟了。还记得当年和你一起手捏着菊花纤细的枝条低声细语的看着它。如今只剩下我一个人孤独的影子在你离去之后花儿也跟着寂寞凋零。已经不再是以前的喜好了心情平静的就只有花儿才还知道这一件往日的事情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号