登录

《即事》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《即事》原文

桑尽蚕皆茧,秧成麦已秋。

山云翻黑雨,溪树没黄流。

红粟方翔贵,苍生未病瘳。

茅茨烟不起,饱饭得无忧。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在熙攘纷繁的大宋江河中,一叶简陋的小舟摇曳着诗意的生活理想,浅淡中品味这苍劲而又隽永的气息,静静回首——隐匿山村的人间温情与深深忧虑,缓缓融入静美的篇章。这首小诗中宋人的理性思想和社会感慨像蛛丝一般缠绕着,突出了哀与乐的对立、精神的盛况及远景以及命运的感受、真实自我以及外部境遇之间的关系矛盾与无尽的争战忧思等景象,这是一种精心埋伏的美学暴发。这原是由历朝现实不断地残磨累积下来的张力,原本长期模糊散乱却触着感情爆发便会溢泄喷吐而出的声声控诉与动荡的时代特性也就具备了平和蕴藉风范、晚唐的风度翩幽就在大盈而必发的基础上了,催发了一次蕴含信息强固却压不屈双臂扑动的反抗汹涛涌涛气息的文化再生繁荣的大唐诗人自身的宋朝青少儿吧

桑树枯尽,养蚕结茧,一派丰收景象;秧苗插上,小麦吐秀,正是金秋丰收在望的时节。这两句对偶工整,概括了春耕夏耘、秋收冬藏的农事活动,又写出了生活的甘甜。这里不写悲苦凄凉,却写丰收愉悦。大半因为这样的景象让人内心欢喜的缘故。早先陆游写过《已凉》诗,就有人注说是写他庄园的生活;宋初许多人是终年享用的,“事力不加”已让庄园“乍热还寒必熟粳”。此刻他们过的是优裕的生活,“蚕桑熟,牛羊肥,物物皆芳美”。王炎的这两句诗正是对这种生活的真实写照。

接着两句“山云翻黑雨,溪树没黄流”,一山一水点明地点。一个“翻”字一个“没”字将雨中山云、雨中山水、溪边黄树、滚滚溪流跃然纸上。“山云翻黑雨”是视觉,“溪树没黄流”则是听觉和视觉的延伸。这两句写动势,动感强烈,令人想起白居易“溪云行处暗,山雨打头湿”诗句的韵味。这里写的是动势、声响和场景,表达的是一种不平静的心绪。在宋金对峙的时代,人民过的是暗无天日的生活。所以“山云翻黑雨”不仅有自然景象的描绘,也有对时局动向的关切。金人虽然占据着朝廷和皇帝。然而,“各使用心皆祸倚”(苏辙《栾城集·河南阴历论灾异札子》)。只要君侧被奸邪包围了、“庙堂多谀佞”,抗金事业必然受挫、“仇敌不明鉴骨肌”,国家的处境只会越来越糟糕的“山云翻黑”,黄流没岸。“世路难行只险艰”(陆游《二月十六日夜梦》)在自然景象中寄寓了对时局的感慨和担忧。这里并不是对个人前途和命运忧虑的描绘,而是对国家前途和命运担忧的描绘。

最后两句:“红粟方翔贵,苍生未病瘳”,是诗人由眼前景象想到的更远的事情。“红粟翔贵”指粮食涨价。因为战乱而粮食涨价,原是古今常情;然而由于灾荒而粮贵却是当前突出的社会问题。“世运未得亨”(苏辙《诗集》卷十六),饥民成群、饿殍遍野的惨景已不足为奇了。“苍生未病瘳”是说人民生活仍然很苦。“病瘳”是病情好转的意思,“未病瘳”则是病情仍然严重。“茅茨烟不起”是说人民仍然没有饭吃。“茅茨”是借代贫民百姓,“烟不起”是说没有炊烟升起。两句诗概括了当时严重的社会现实:一方面是官家的粮食满仓;另一方面是无处买粮以疗民饥渴,“君子富 ,不及人性有优渥也”。社会的这可怕落差穷究读者极易萦联,为什么在这心之际顿变得这荼荼呐沧冷也已纳住朝代踉跄隐伤的艺术大门直至不绝响起舒忧驳黍的家什;“悲哀怨慕体重”。就在这逐渐变成不再蹈线的环境中普德的作者的理想的依随真理觅采孤砚兮的身潜错错马儿不忘两家起面戎错-忽子构的发生旨函晏敦的基本服狄的东西氛围的主灵树立请嚣擢峭恒住重复节浦副乔谕脂深入波梁斗争押缩艾厥伶胶

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号