登录

《池边梅花一株盛开》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《池边梅花一株盛开》原文

天外青鸾不复归,萧萧短发日成丝。

寒梅不管人憔悴,故著新花满旧枝。

现代文赏析、翻译

池边梅花一株盛开

天外青鸾已不复归,孤独的剪影日日零落成丝。

严寒的梅花儿任凭我憔悴,又绽放了新的花朵簇拥着枯枝。

赏析:

这首诗写的是一种孤独凄冷、却依旧坚韧的氛围,有一种诗意的美。天外青鸾这一意向的运用,透露出诗人的寂寥凄楚的情绪。然而,“青鸾”毕竟是具有神鸟象征的诗词语境,那翱翔天外的自由给人一种遥远又接近的向往,从大的范畴下理解,不失为一种积极的心态。然而诗人却在这自由中流露出一种“不复归”的无奈和落寞,这也许就是诗人此时的心境吧。

“萧萧短发日成丝。”这句是写诗人的自我形象,短发萧萧,丝丝缕缕,与日渐衰老的形象正相吻合。而诗人此时的心情,也正有如萧萧短发,一天天的衰老下去。而这种衰老的结果,又是在“寒梅不管人憔悴”的环境中度过的,其内心的苦楚自不待言。“不管人”的寒梅和“不复归”的天外青鸾一样,都是诗人心情的外射和渲染。

“寒梅”这一形象正是独立、自由、坚贞、清高、自守的精神写照。“寒梅”听任诗人憔悴却不屈于风雨寒雪的现实。以动写静的方式,“故著新花满旧枝。”有力地托出了诗人的心灵:像怒放的新梅一样永远扎根于这份广漠无涯的生命,倔强而乐观的积极生存!生活中无论何时都不能丧失这种坚韧的生命意识。这种独立、积极、乐观的人格魅力在诗人的心态下显得灿烂无比!

这首诗用了象征、暗示、托物言志等艺术手法将诗人心态赋予了自然万物。寒梅独立冷香、生命力顽强的特性与诗人心态融为一体,相得益彰,让读者在物我两忘的心境中得到美的享受的同时也感悟到生命的真谛!

译文:

天外归来的青鸾已经不再愿意回归,孤独的我却依旧每日都变得更为憔悴。

寒梅啊,你不管我是否容颜憔悴,总是依旧绽放着满树的新花与老枝相依。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号