登录

《题杨秀才园三亭·见山》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《题杨秀才园三亭·见山》原文

窗间酒榼与诗编,窗外山光翠入帘。

山好要人能领略,直须胸次似陶潜。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

见山亭

宋 王炎

窗间酒榼与诗编,窗外山光翠入帘。 山好要人能领略,直须胸次似陶潜。

这首诗是作者为友人杨秀才的“见山亭”题写的亭联。从联语上看,此篇与“不须世间争荣辱,且向闲中领自由”一类词句,有相近的意境。首句是写杨秀才的居所清贫高雅:房间内摆满酒具、诗书。陶渊明《五柳先生传》说:“闲静少言,不慕荣利。”这里以酒榼(古代酒具)盛酒,以诗编佐饮,表示雅人雅趣。同时,“窗间”与“窗外”相对,“酒榼”与“山光”对照,表明山亭主人有开阔的胸襟,懂得自然的价值。

三、四句用陶潜自比。陶潜不为五斗米折腰,辞去彭泽县令,躬耕田园,作《桃花源记》寄托自己的理想,表现隐逸脱俗的情怀。他的诗歌清新恬淡,他的人品和从政的经历对杨秀才应有启迪激励作用。友人住处既有自然美,又有人生的真谛,怪不得要赞叹不已了。

这是一首赠友诗,既写了友人的居处,又写出了自己的向往,表现了对杨秀才高尚品格的赞赏。杨秀才胸襟如宽阔的窗扉,纳山水之秀、书诗之雅;王炎的笔下,杨秀才的形象如见山亭的雕塑,美酒佳诗,韵味无穷。

至于现代译文如下:

酒榼摆在窗边,诗书堆满窗前, 窗外自然之美如翡翠滚入细帘。 这里的山水真是美好,好在我的友人啊懂得了领略和盘旋, 正象渊间接天地之道般为人啊陶元亮。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号