登录

《和王右司游南岳三绝》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《和王右司游南岳三绝》原文

懒跨狨鞍趁晓班,却空蜡屐小游山。

山头草木生光彩,玉节曾行紫翠间。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

王炎游南岳,正值天气晴明,故诗中说“山头草木生光彩”。其时王炎心情又极为舒畅,便骑着毛驴,沿着山路慢慢欣赏大自然美景。忽然想起昔日皇帝南巡,自己也曾随着玉节行走在山间小路上。尽管皇帝的南巡,不是自己这样的闲官所能沾光,但是作为地方官僚,也有皇恩普降的感觉。诗人的感受极为丰富。他是懒于乘车出行的,主要是清晨外出散步,如今已为难得。屐本来是可以登山的,这里用“小游山”,把穿屐游山作为一种美事提出来。首句与次句均表现一种轻松的心情。尽管游的是自己平时早已游过的山,但因为今日特别感到轻松的心情,却觉得山头草木都增添了新的光彩。

这首诗的第三句和第四句是写景,也是议论。“玉节曾行紫翠间”,是追忆昔日盛事,而今却已“懒跨狨鞍趁晓班”了。这不仅表现出诗人心情之懒散,同时也反映出他对往日皇恩的感念之情。但是诗人没有正面叙述皇帝出巡时南岳所发生的任何情况或场面,而是通过后两句对眼前景物的描写来表达。这两句表面是说南岳重山复岭,云雾缭绕,游人踪迹稀少,只有野草闲花与诗人作伴;而实际上是暗示皇帝出巡时的盛况:玉节曾行,紫翠间的一片繁华喧闹景象已不复存在。

这首诗与王炎的《岳阳楼》诗在内容上相似。都是通过今昔对比来表现对往日皇帝巡幸时的无限怀念之情,在描述微弱身世的努力追求的遗憾感怀及好景不再真眼前景不及的生活感情这一诗歌大主题之中选择不一样的点展开说明这样的两个不相同但却和谐一体的观点在中国传统文化界大挺常见由草末见到当下的众生命运道路有所出路即为每一个世间出家生命人一定的前行经历层面之所在了此世间众人也皆如此有别无异。

至于译文:

我懒散地骑着毛驴儿追赶早朝,却因无事可做空自踏着山间小路游玩。

山头草木生机勃勃光彩焕发,回想昔日也曾在这玉节銮驾下走过那紫翠之间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号