登录

《寓江陵能仁僧舍二首其一》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《寓江陵能仁僧舍二首其一》原文

容膝非无地,安心即是家。

焚香翻贝叶,汲水养梅花。

无客同持酒,呼僧共煮茶。

夜寒烧木佛,谁是老丹霞。

现代文赏析、翻译

《寓江陵能仁僧舍二首其一》鉴赏

自古以来,静心的美都让世人流连忘返。作者的“安心即是家”,我于此当十分赞同,不过是当今缺少那些高雅的气氛与佛舍雅意。在那华屋良舍之外,青砖灰墙的外墙立着一座玲珑精致的小楼。浮雕艳彩高耸飞檐外“容膝非无地”。固然屋外花草半没香坛竹槛依,围山绕水的寺庙环境和美的瑶台无所差矣!为淡泊心情修身养性不失为一方净土,给忙碌疲惫的心放个假吧!于是便有了一番宁静安逸的归宿感。

细看山石翠竹各含韵,品茗清泉淡话禅。轻焚香叶、俯饮清泉、还有青梅竹菊、石桥流水相伴。身居此地又何须远方人寻访?又何须他乡故友?更何须金玉满堂?这便是作者的心境了。这心境非佛非道,是是非非任凭世人评说。只是他更想呼僧共煮茶,品茗论道罢了。夜深人静时分,与僧人一同围炉煮茶,倒也别有一番滋味。

从“夜寒烧木佛”的诗句中可见作者当时寓居此地十分冷清寂寞,闲来无事,烧个木佛打发时间罢了。

这便是“谁是老丹霞”的原因了。试想那丹霞成仙后也许愿是求于平安宁静的地方度过余生罢。“世上哪有真修道,人生能得几回醉。” 这如画如梦如醉的人生是古诗人一种乐观的超脱之情吧!那么今天那寂静清雅之世还能有古人之风采么?能有真正的超脱么?“今人难可几时闲”又有几人能不追名逐利呢?“焚香翻贝叶”也许只能在梦中实现罢!

译文:

住的地方虽小但也很舒服,心情安稳的地方就是自己的家。点燃沉香翻阅经书,打来山泉水浇灌梅花。没有客人时邀请和尚一起喝酒,晚上一起煮茶聊天。夜深了就去烧木佛取暖,这样的生活谁又能做得到呢?

注释:

1. 容膝:指住的地方很小。《晏子春秋·内篇杂下》:“居之不辟宠荣,食之不饱志虚,晏子然后为容膝之室。” 2. 贝叶:即贝多树叶,古时用来写佛经。 3. 木佛:此指木制的佛像。 4. 丹霞:指火红的云霞,传说此云霞是炼丹成仙的僧人刘弘所化,这里借指修行得道的老僧人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号