登录

《好事近·同前》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《好事近·同前》原文

时节近元宵,天意人情都好。烟柳露桃枝上,觉今年春早。

遏云一曲凤将雏,疑是在蓬岛。玉笋扶杯潋滟,愿黑头难老。

现代文赏析、翻译

好事近·同前

王炎

时节近元宵,天意人情都好。烟柳露桃枝上,觉今年春早。 遏云一曲凤将雏,疑是在蓬岛。玉笋扶杯潋滟,愿黑头难老。

好事近是从词调上来讲一个好的所在,而宋人就喜欢用这个调儿来抒发情感。当“乐事”来了的时候,就应该抓紧时机抒发情怀,否则,等到“好事”去了的时候,再想表达内心的欣喜之情,就来不及了。这是作者在欣赏音乐之后的一种感受,于是写下来以此自娱。

这是一首风趣的抒情词。从时间上来说,这首词写的是临近元宵节的景象,正是欢乐、热闹之时。从节令上来说,恰逢天气晴好,人间美景,柳如烟、花似露,春色逼人,正是“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。词人似乎也预感到这种美好时光的短暂和随时光流逝的感伤。但词人却是以一种乐观、达观的态度来对待生活,用幽默、风趣的语言来表达出其中的意味。在结构上则巧妙地运用了对比的手法。过片由“遏云一曲凤将雏”的欢乐引出“疑是在蓬岛”的遐想。词人早年就有“身在广陵郡,眼望蓬莱岛”的诗句,这里说“疑是在蓬岛”,正说明他对现实与仙境的幻想与向往。接着又用“玉笋扶杯潋滟”表达了词人对此美好时光的留恋之情。“玉笋”是形容人的手的纤细和灵巧,“扶杯潋滟”是形容酒杯为美人所持而光亮照人,“潋滟”则是形容酒色美好。这几个细节是刻画人物形象的生动笔触,而作者以酒杯之大小、高低、形状和酒色之美劣来评判宠妓与权贵的生活品位。作者的讽刺是巧妙而犀利的。所以他又在结尾处表露自己的生活理想:“愿黑头难老”。把现实的与理想中的欢乐之情融为一体,但与世人的市侩化、庸俗化生活愿望不同的是作者带有儒雅气质和自我批判精神的“黑头难老”的平和生活理念,它仍然透露了他对人生的执着追求和对污浊现实生活的反感与否定。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号