登录

《再用元韵因简县庠诸先辈》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《再用元韵因简县庠诸先辈》原文

书生卯饭动及午,姜糁菜丝烦自煮。

异时甘脆屋渠渠,出自空肠千卷书。

竹间杵臼相敲击,茶不疗饥何苦吃。

泉新火活费裁排,呼奴更挈铜瓶来。

蜀客见之心逐逐,暂借纸窗休茧足。

归欤家在淮源边,草魁可买无青钱。

不办云腴供粥饮,空有束诗如束筍。

青箬小分鹰爪香,江上拿舟当无引。

现代文赏析、翻译

再次和各位先辈谈及往事,用诗韵重赋旧题,与前篇相类而略为不同。我与诸位学友各负书笈而行,春光乍展之时一同奔赴学校。古人讲学如养牲口,羊羔虽小却是切实的槽头之物。我等又将在明日又和食一顿糁菜汤,萝卜肉丝也算体面的开荤。知识可由脑海穷究学问之广博,让人游目骋怀任自恣睢。不妨学习高士萧散独立于竹间,回味读经时的思索回味。捣米的声音传入耳中,从新烹的茶香中便可知生活。晨钟初响火活轻软如初生泉水,县尹公仆却早早起来献茶伺候。我看蜀客求学志在必得,恨不得穿越时空暂时借用时光缝隙里的美好岁月。未来的路虽难行且不易看到尽头,但是我的家就在淮河的源头边上,不缺稻草麦束只需钱币即可解决温饱问题。但我的境况还无法拿出云腴般的粥粥供应诸位,只好把一束诗作像竹笋般摆放案头,清点笔墨纸砚作为宴请各位的礼数。取来一些新鲜的草芽嫩芽作礼物赠予各位,以表达我感激各位学友的情谊。最后将包着荷叶的茶饼取出赠予各位,再叫船夫把船划到江心任凭船儿自由飘荡。诸位先辈啊,愿您们学习有成、仕途顺利、健康长寿!

译文: 书生早晨的饭量一顿饭就要过午,生姜和肉菜要多烦琐也要自己亲手切煮。日后吃到肥美美味餐桌上种种美味,也会感叹全部来自于每日饿腹读书积累的精神富有。竹林中的捣米杵臼常常互相撞击声音传扬开来,清晨饮水清醒去睡就煮好一壶热茶。新泉之水火活水暖需要仔细的调配安排,叫仆人再提着铜壶烧水来沏茶。蜀地的客人见到这种景象非常向往能够快速取得成功,暂且借用这段时间的美好时光。我将来回到家乡在淮河源头边上,可以买稻草麦束却无钱币时也可生活无虞。我不能备办云腴这样的美味的粥供您们食用,只好将一束捆扎好的诗稿赠送给各位宾客供大家品味品读。抽出包裹用的青箬分给各位香醇美味的茶叶香软、解开绑在上面的包儿做成圆周图形每人一套也有如同在鹰爪上剥下的皮一般大小的空间,这就是我在江上划船等待诸位的过程中的休闲时光了。各位先辈啊,愿您们学习有成、仕途顺利、健康长寿!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号