登录

《酒楼》宋刘过原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘过

《酒楼》原文

夜上青楼去,如迷沿府深。

枝歌千调曲,客杂五方音。

藕白玲珑玉,柑黄磊落金。

酣歌恣萧散,无复越中吟。

现代文赏析、翻译

酒楼

宋 刘过

夜上青楼去,如迷沿府深。

枝歌千调曲,客作五方音。

果脆堪怡齿,橙香足破襟。

酣歌忽自醉,何事最关心?

刘过的这首《酒楼》诗,是他对南宋社会生活的一个真实写照,从中可看到诗人对这种生活的感受和态度。

“夜上青楼去,如迷沿府深。”青楼即酒楼。诗人夜上酒楼,仿佛走入迷宫一样,深感不易寻出出路。“府深”的“府”即“胡”的借字。这里用“府”字而不用“深”字,是为了增加一种朦胧美。这句诗写出了诗人对酒楼的喜爱,为下文的描写作好铺垫。

“枝歌千调曲,客作五方音。”诗人登楼后自然少不了要喝酒赏歌。歌女唱着各种调曲,客人们来自四面八方,说着各种方言,彼此语言不同。这是社会地位上的差别与生活习惯的不同造成的,客观地说明当时的社会尚没有将人分成各个层次进行管理和教养的事实。“调曲”,是古时的俗曲,《高斋诗话》里就曾记载有“俗谣曰:‘杨柳青青江水平,黄花女儿不用胜’”。这里说“千调曲”,是为了突出歌女技艺的高超。“客作”是南宋时对佣工杂役的称呼。这里说“客作五方音”,是为了突出酒楼客人来自全国各地这个特点。以上两联看起来似未着一“酒”字,但却从多个角度涉及了诗的中心。在刘过的后期作品(他前些时长期留连江西)中有些就比较注重是否醉酒赋诗来抒发自己宏伟壮烈而又十分艰辛的政治抱负,如其《京口怀古》一诗就是突出的例子。这首诗与《京口怀古》同出一辙。虽然“酣歌”而未“赋诗”,但却流露了与《京口怀古》一样的感慨。诗中描写的“酣歌”,就是作者激愤的倾诉和内心的呼喊。“客作五方音”,又说明了诗人与各阶层人士交游酬唱的广泛性。

“藕白玲珑玉,柑黄磊落金。”这两句是对水果的描写。“藕”呈粉白色,质地松脆,“柑”呈金黄色,口感香甜可口。“玲珑”与“磊落”,运用了形容词来修饰“藕”与“柑”,准确地说明了它们的特点。“磊落”一词还带有夸张的意味。“破”字用得尤为巧妙,它既可理解为剖开,又可理解为吃光、喝光。这两句写水果美味的同时,还隐含着诗人对祖国山河的赞美之情。

“酣歌恣萧散,无复越中吟。”诗人喝酒至醉的程度,放声高歌,恣情散淡,再也不像当年在越中那样苦吟了。“越中吟”当指作者早年在越中(绍兴)任职时的清苦生活。那时他为生计而发愁,“麻鞋相揖14备深岩”③那年因做主簿到农村去出差、多次买过虫蚀笋、耳餍莼、身传百钱弊裘;时而感到畏途无穷止心虽有余技、日直亡寓庸叹息遇鄙人也 深感人世的艰零。’进而探讨事物的道理:“学剑四十年”、“一篇破贼赋了无”,“眼暗常嗟公等晚、鬓丝犹羡小儿胜”、“自古不乐关利名’‘是劳扰贫病所致’于是’而今未有一廛地'放言自是中年来”由于饱经忧患,遂转而纵情恣性,放浪形骸,这是时代和生活所迫,更是诗人内心世界的真实写照。刘过在政治上不得志的情况下,不计较个人得失,不讲条件,依然旷达豪迈,不愧是一个性情中人!

这首诗风格爽朗明快,诗人并不藏头藏尾,流露了自己的政治感慨,而且活生生地展示出南宋一代末期诗人悲欢离合的情景,这就打破了过去的暗调色构图的艺术格局,使之增添了不少明丽和谐的色彩和焕发出艺术上的青春光采。清代刘熙载《艺概》曾指出:“刘改之(过)《醉东风》、《柳梢青》、《浣溪沙》诸词颇潇洒”“杜安世张孝祥辈气粗而力厚,刘似细商羽而悠扬动荡。”这首《酒楼》词当属其中

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号