登录

《蝶恋花·赠张守宠姬》宋刘过原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘过

《蝶恋花·赠张守宠姬》原文

帘幕闻声歌已妙。一曲尊前,真个梅花早。眉黛两山谁为扫。风流京兆江南调。

醉得白须人易老。老去侯鲭,旧也曾年少。后夜短篷霜月晓。梦魂依约云山绕。

现代文赏析、翻译

蝶恋花·赠张守宠姬

帘幕之中传来动听的歌声,这歌声美妙无比。在酒宴之上,她唱起歌来,就如梅花一般清新。谁来为她轻轻扫去眉间愁云?她那京兆府的名声和江南小调的风流,都让我沉醉不已。

我醉得满脸通红,感到时光流逝得飞快。虽然年纪已老,但曾经也曾年轻过,也曾有过美好的时光。在寒冷的夜晚,我梦见自己身披着薄薄的蓑衣在云山之间游荡。

这是我根据宋代诗人刘过的《蝶恋花·赠张守宠姬》创作的一首诗。这首词描写了歌姬的美貌和才华,同时也表达了作者对她的赞赏和羡慕。在现代文译文如下:

夜幕降临,帘幕内传出动听的歌声,如同仙乐般令人陶醉。在酒宴之上,这位美人一展歌喉,就像梅花一样清新自然。谁能为她轻轻扫去眉间愁云?她的名声如京兆府里的官员一般令人羡慕,唱起江南小调更是风流无比。

我喝得满脸通红,感受到时光飞逝。虽然年岁已高,但我曾经也曾年轻过,也曾有过美好的时光。在寒冷的夜晚,我梦见自己身披着薄薄的蓑衣在云山之间游荡。醒来后,我感叹岁月的无情,但也为能够欣赏到这样的美人而感到幸运和幸福。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号