登录

《送李睢阳》唐王维原文赏析、现代文翻译

[唐] 王维

《送李睢阳》原文

将置酒。

思悲翁。

使君去。

出城东。

麦渐渐。

雉子斑。

槐阴阴。

到潼关。

骑连连。

车迟迟(一作连连)。

心中悲。

宋又远。

周间之。

南淮夷。

东齐儿。

碎碎织练与素丝。

游人贾客信难持。

五谷前熟方可为。

下车闭[“门”内“合”]君当思。

天子当殿俨衣裳。

大官尚食陈羽觞。

彤庭散绶垂鸣[王当]。

黄纸诏书出东厢。

轻纨叠绮烂生光。

宗室子弟君最贤。

分忧当为百辟先。

布衣一言相为死。

何况圣主恩如天。

鸾声哕哕鲁侯旗。

明年上计朝京师。

须忆今日斗酒别。

慎忽富贵忘我为。

现代文赏析、翻译

在暮春时节,即将要告别亲信的老将李睢阳,想起这位武艺超群的猛士在远方的征程,心中不禁涌起一阵悲情。送别宴上,诗人悲从中来,痛饮几杯,以寄托对友人的思念。

李睢阳即将离开这座城池,向东前往潼关。此时正值麦穗渐熟、雉鸡雏鸟开始学飞的时候,槐树下的阴影也渐渐变长。骏马接踵而至,车辆连连驶过,来到潼关前,更有大批士卒与他相伴。这无尽的悲伤随着友人的远去越发加深。

想象他去往南淮夷、东齐儿等地区,那些不羁的民风与他即将担当的重任形成了鲜明对比。那些由细布条编织而成的白色丝带和游人商贾难以把握的素丝,象征着他的前途未卜。他需要用实际行动来证明自己,只有等到五谷丰收之后,才能有所作为。

而当他到达新的地方后,应谨守宫门,时刻以天子为榜样。朝廷中的人们正在为他准备丰盛的宴席和美酒,期待他为百官树立榜样。此时,皇帝的诏书已经下达,皇帝对他的器重和信任溢于言表。

在诗人眼中,李睢阳就像一只鸾鸟在鲁侯的旗帜下振翅飞翔。明年此时,他将带着丰硕的成果前往京师汇报工作。请他不要忘记今日的离别之情,慎忽富贵,不要忘记自己的初心和使命。

这首诗通过对友人离别的深情表达,展现了诗人对友人的深深思念和对其未来的殷切期待。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使得诗歌具有很强的感染力和表现力。同时,诗人也通过这首诗表达了自己对国家前途和命运的思考,体现了他高度的社会责任感和历史意识。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号