登录

《济上四贤咏(三首。济州官舍作)》唐王维原文赏析、现代文翻译

[唐] 王维

《济上四贤咏(三首。济州官舍作)》原文

崔录事(册4 卷125 页1252a) 解印归田里。

贤哉此丈夫。

少年曾任侠。

晚节更为儒。

遁迹(一作世)东山下。

因家沧海隅。

已闻能狎鸟。

余欲共乘桴。

成文学 (册4 卷125 页1252b) 宝剑千金装。

登君白玉堂。

身为平原客。

家有邯郸娼。

使气公卿坐。

论心(一作交)游侠场。

中年不得意(一作志)。

谢病客游梁。

郑霍二山人(一作寄霍郑二山人) (册4 卷125 页1252c) 翩翩繁(一作京)华子。

多出(一作事)金张门。

幸有先人业。

早(一作思)蒙(一作逢)明主恩。

童(一作同)年且未(一作末)学。

肉食骛华轩。

岂乏(一作知)中林士。

无人荐至尊。

郑公(一作生)老泉石。

霍子安丘樊。

买药不二价。

著书盈(一作仍)万言。

息阴无恶木。

饮水必清源。

吾(一作余)贱不及议。

斯人竟谁论。

现代文赏析、翻译

这是诗人通过生动诗意的赞扬和充满真意的关心来彰显三个田居处士的人物。每一个人,尽管性格独特,行为处世不同,都值得敬仰和欣赏。这表达出王维对于这些被功名利禄诱惑,不恋世俗之人深深的爱意和赞美。诗人感叹世间虽有很多贪图荣华富贵之人,但是他们的风骨和不媚流俗的高洁情怀让人赞叹。这也许反映了王维自身的抱负,不畏权贵,追求自由和独立的精神。

现代文译文:

崔录事: 你解下官印,归隐田园,真是个大丈夫。 年轻时仗义行侠,如今却专心研习儒家经典。 你在东山下隐居,家在沧海之隅。 人们都知道你善于亲近飞鸟,我却想和你一同乘木筏四处漫游。 成文学: 你千金高价佩带宝剑,曾登临君主的厅堂。 身为平原人士,家中却有邯郸的名妓。 你意气风发,公卿坐席间言谈,曾是游侠之场。 但中年却郁郁不得志,托病游学至梁都。 郑霍二山人: 你们翩翩似豪华之士,出身于金张之门。 幸而有先人的基业,又蒙受明主的恩宠。 年纪轻轻却未曾求学,只追求肉食者眼中的荣华。 并非缺乏像你那样在竹林中吟咏的人士,却无人举荐至至尊之处。你们像老泉石一样过着恬静的生活,安居丘樊,只求买药不二价,著书盈万言。树阴下休憩,饮水必取清源。像我这样的卑微之士无法议论你们,这样的高人竟让谁来评论呢?

这就是诗人通过诗意的现代语言对三位贤人的赞美和关心,同时也在诗中寄托了自己对于自由和独立的精神追求的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号