登录

《至滑州隔河望黎阳忆丁三寓》唐王维原文赏析、现代文翻译

[唐] 王维

《至滑州隔河望黎阳忆丁三寓》原文

隔河见桑柘,蔼蔼黎阳川。

望望行渐远,孤峰没云烟。

故人不可见,河水复悠然。

赖有政声远,时闻行路传。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能喜欢:

在滔滔黄河之滨,隔河而望,只见桑树柘叶掩映着黎阳的田园。这就是唐代诗人王维《至滑州隔河望黎阳忆丁三寓》所描绘的景象。诗人以细腻的笔触,勾勒出一幅田园风光图,给人以恬静、安详之感。而在这宁静的河畔,王维又透露出内心深深的孤独与无奈,通过镜头向后推镜,独自一人在暮色中的山峰在云烟中逐渐模糊,被天际云烟所隔,那些丁三一般的故人已经不可见矣。那浑厚的背景却永恒地保存下来。那是政治春风得意时陪同他的那些诗朋酒友,如今都已飘散在天涯了。

然而,王维并没有陷入伤感之中,他转过头来,将目光投向了黄河。黄河水波不惊,依旧流淌着,河水悠悠,仿佛在诉说着他的心声:“赖有政声远,时闻行路传。”这是王维的自嘲也是他的自豪。他并未沉湎于旧日的友情失去之后带来的哀伤,反而积极地面向未来。那些曾在他身边起过积极作用的往事和不言之誉换来的政治好声望仍在世间传播,此处的黄河为证,历史的公正为证。尽管经历了众多的悲欢离合,可他胸怀是宽广的。

总的来说,《至滑州隔河望黎阳忆丁三寓》这首诗体现了王维深厚的情感底蕴和宽广的胸怀气度。

至于现代文译文:

在黄河之畔,我远远地看见了桑树和柘树在黎阳田园中摇曳。这就是我此刻所处的地方,隔河而望。暮色渐深,山峰隐没在云烟之中,愈发显得孤寂。那些故人已不可见,只剩下黄河依旧悠悠流淌。我心中感到欣慰的是,我的政绩声望尚在传播,不时在路上听到人们对我的赞扬。这就是我现在的生活状态和心态,尽管经历了许多的离合悲欢,但我的胸怀依旧宽广。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号