登录

《故人张諲工诗善易卜兼能丹青草隶顷以诗见赠聊获酬之》唐王维原文赏析、现代文翻译

[唐] 王维

《故人张諲工诗善易卜兼能丹青草隶顷以诗见赠聊获酬之》原文

不逐城东游侠儿,隐囊纱帽坐弹棋。

蜀中夫子时开卦,洛下书生解咏诗。

药阑花径衡门里,时复据梧聊隐几。

屏风误点惑孙郎,团扇草书轻内史。

故园高枕度三春,永日垂帷绝四邻。

自想蔡邕今已老,更将书籍与何人。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文写的赏析,希望对您有所帮助:

这首诗是王维对友人张諲的赞美和怀念。张諲是一个有才情的人,他不仅擅长写诗、研究易经、擅长绘画,还能写草书和隶书,而且在人品方面也是一个有所坚持的人,不为尘世的浮躁和浮华所动,能在自家庭院安静读书弹棋。所以,诗中的城东游侠儿一典是有讥笑他的意思。这些赞赏同时也映照出了自己本身的怀抱才艺而无地施展的心境。从这一点,读者又能见到“闲爱鲈鱼鲜”一般的情怀操守之中仍有许多东西能因时代的巨变而移转或因心境的变化而作某种转换的映现。这样的才情和人品的结合无疑是很难得的,作者非常羡慕他,希望向他学习。诗中所提到的这些艺术技艺并没有专门的“课题性”,只能作意在言外的欣赏者或来谈此事并非讨论相关学术观点的朋友而言。当然这些都是自愧不如的地方。

至于作者所表达的怀念之情,则是通过回忆友人居处环境的清幽以及自己曾经度过的那段悠闲日子来表达的。现在友人已经老了,自己也老了,那些书籍也不知道该交给谁了。最后两句充满了感慨和惆怅,对友人的怀念之情溢于言表。

总体来说,这首诗用简洁而优美的语言赞美了友人的才华和人品,同时表达了自己对时光流逝、物是人非的感慨和怀念之情。整首诗意境高远,语言简洁明快,体现了王维诗歌的艺术特色。

下面是根据上述内容整理的现代文译文:

我不追随那些城东游侠儿,只坐在那里悠闲地弹弹棋。在蜀中夫子那里求卦,在洛下书生那里吟诗作赋。在药栏花径的衡门里,有时会倚靠在梧桐树上闲读隐几。那屏风上的误点差点迷惑了孙郎,还有轻盈的内史草书如团扇般美丽。在那故园里度过悠闲的春日时光,白天关起门来读书远离四邻。想起蔡邕如今已是风烛残年,只能将书籍交给还有谁呢?这首诗是对友人张諲的赞美和怀念,表达了自己对时光流逝、物是人非的感慨和怀念之情。同时,也体现出了王维诗歌的艺术特色,语言简洁明快、意境高远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号