登录
[唐] 王维
天上去西征,云中护北平。
生擒白马将,连破黑雕城。
忽见刍灵苦,徒闻竹使荣。
空留左氏传,谁继卜商名。
返葬金符守,同归石窌妻。
卷衣悲画翟,持翣待鸣鸡。
容卫都人惨,山川驷马嘶。
犹闻陇上客,相对哭征西。
涂刍去国门,秘器出东园。
太守留金印,夫人罢锦轩。
旌旗转衰木,箫鼓上寒原。
坟树应西靡,长思魏阙恩。
故西河郡杜太守挽歌三首
天上去西征,云中护北平。 生擒白马将,连破黑雕城。 忽见刍灵苦,徒闻竹使荣。 空留左氏传,谁继卜商名。
杜太守的灵柩返乡, 同归石窌墓地旁。 卷起官衣悲痛悼念, 持着翣等待丧鸡鸣。
随从的官员和百姓, 无不感到悲痛难忍。 山川之间马儿嘶鸣, 仍听见陇上客伤情。
草裹着棺材离国都, 送葬礼器出自东园。 杜太守留下了金印, 夫人也放弃了锦轩。
旌旗掩映着衰木, 箫鼓响彻寒原。 坟头树向西而倒, 深深思念朝廷恩德。
现代文译文:
他天上去西征战,在云中守护北平。 生擒敌军白马将,连破敌城黑雕巢。 忽然见到送葬刍灵,徒然听到送竹使荣。 空留左传春秋笔录,谁能继承卜商名声?
杜太守的灵柩返乡,与夫人一同归葬于石窌墓地旁。 卷起官衣悲痛悼念,拿着丧翣等待丧鸡鸣叫。 随从的官员和百姓无不感到悲痛难忍,山川之间马儿嘶鸣,仿佛在述说这场战争的残酷。他们还在路上听闻着陇上客伤情的歌唱。这就是他在西北的最后功绩。回乡的路途,他抱裹着草料离去,朝着东方缓缓前进的国家都门被远去的遗灵吞没在眼中;隐秘棺材走出孤独在郊外的墓园。杜太守留下了金印,夫人也放弃了锦轩。他离开时旌旗掩映着衰木萧瑟的景象仿佛还在眼前,而他离开后人们听到箫鼓声响起,向着寒原的墓地走去。墓地上的树向西倒下,仿佛在诉说着他的忠诚和哀思。人们仍然思念着他,怀念他在西北的功绩和他在家乡的温暖和爱意。