登录

《酬黎居士淅川作(昙壁上人院走笔成)》唐王维原文赏析、现代文翻译

[唐] 王维

《酬黎居士淅川作(昙壁上人院走笔成)》原文

侬家真个去,公定随侬否。

著处是莲花,无心变杨柳。

松龛藏药裹,石唇安茶臼。

气味当共知,那能不携手。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

你是否真的要去呢?我真的会离开,不知你是否愿意跟我一起走。你就像那莲花一样,出淤泥而不染,我却像那杨柳一样,随波逐流。

在松树搭建的屋子里藏着药,在石头上放着茶臼。气味当共知,我怎能不与你携手同行呢?

诗中“侬家真个去”表达了诗人对黎居士的真诚邀请,“公定随侬否”则表达了诗人对黎居士是否愿意同行的疑问。而“著处是莲花,无心变杨柳”则以莲花和杨柳的特性,描绘了黎居士的高尚品格和诗人自己的不同性格。诗人以“松龛藏药裹,石唇安茶臼”来描绘居士的生活,表达了对居士的敬仰之情。最后两句“气味当共知,那能不携手”,表达了诗人对友情的珍视,希望能与黎居士共同度过美好的时光。

酬黎居士淅川作,是王维赠予黎居士的一首诗,通过对黎居士的赞美和自己的邀请,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。诗中的“真个去”、“公定随侬否”、“气味当共知”等词语,也表达了诗人的真挚情感和渴望友情的心声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号