登录
[宋] 真山民
穷途欲焉往,薄暮此相投。
蟋蟀数声雨,芭蕉一寺秋。
乡关来枕畔,时事上眉头。
长叹为僧好,今逢更说愁。
原创赏析:
在这蜿蜒的小径穷尽之后,我彷徨在苍茫的夜色之中。这深沉的暮色提醒着我需要一个避风之处,于是我来到了这个古寺,感叹世间的世事无常。
听那几声雨中蟋蟀的歌声,我在芭蕉叶声的寺院中感受到了秋天的寂寥。古寺在雨中显得更加凄美,而我内心的愁绪也随着夜色渐浓而愈发浓烈。
此刻,我想起了远方的家乡,往事涌上心头。时局动荡,忧心忡忡。然而,我也深深地感叹,做一个僧人也许是最好的选择。在这个世事纷扰的时刻,与世隔绝的僧院能给我一处心灵的安息地。
现代文译文:
旅途走到尽头,我茫然不知该何去何从。薄暮降临,我在这山寺投宿。雨中传来的蟋蟀声,还有芭蕉叶间的寺庙在秋夜中静静矗立。心中惦念着故乡,世间的事情压在眉头。我深深叹息,做个僧人真是再好不过,如今逢到更能诉说我的忧愁。