登录

《赠道者》唐刘沧原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘沧

《赠道者》原文

真趣淡然居物外,忘机多是隐天台。

停灯深夜看仙箓,拂石高秋坐钓台。

卖药故人湘水别,入檐栖鸟旧山来。

无因朝市知名姓,地僻衡门对岳开。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赠道者

唐 刘沧

真趣淡然居物外,忘机多是隐天台。 停灯深夜看仙箓,拂石高秋坐钓台。 卖药故人湘水别,入檐栖鸟旧山来。 无因朝市知名姓名,地僻衡门对岳开。

诗人不远千里,亲自到山里寻访这位山中道人。经过探寻访查,来到其门前,“澹然居物外”,飘飘然与之对话。“真趣淡然居物外”展现出一个摆脱了市尘嚣扰、与世隔绝的清静天地。这里没有尘世的利害荣辱之争,也没有人间的纷扰与喧嚣。此句表达了诗人对隐居生活的倾慕,透露出自己对功名利禄的淡然处之。

颔联写道者深夜在室内览看仙箓的情景。箓是古代一种记录符号的簿籍。道家把神仙所食的丹砂、灵草制成的经文图箓称为“仙箓”。这一句把道者的生活描绘得缥缈神奇而富有幽趣,读来似有一缕清烟飘出纸上。拂石高秋坐钓台一句则把山中秋景写得历历在目。石上生满青苔,那是道者拂拭的钓石;钓台高峙,这是他垂钓的地方。此情此景,使人不禁联想起《列子·汤问》中的那位“临清流而静览”的巧倕先生来。这位古代的神人能“运规操矩,拾地之瓦以合之”,其生活也是多么的幽静而富有情趣啊!这里也使人联想到《楚辞·渔父》“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃刺犋以齐物”的超然物外的隐者形象来。总之,这里描绘的幽静的生活和淡泊的生活情趣,都与诗人对道者的倾慕之情相融无隙。

颈联写诗人与道者在深山长亭分别时的情景。诗人久居衡阳,与道者情谊甚笃。如今分别在即,诗人想到昔日旧友如今隐居在深山之中,便欣然前往探访,不免流露出对友人的钦慕之情。“卖药故人湘水别”描叙的是诗人与道者在深山长亭告别的情景:隐居采药的故人在湘水之滨与诗人话别,此时此刻道者也被诗人敬仰钦慕之情所感染吧!这二句补足了前文,同时也表现了诗人对隐士生活的羡慕之情。“入檐栖鸟”意谓归巢栖息的鸟儿也带着旧山的记忆飞来。“旧山”指故乡。这一句表现了诗人久居衡阳,怀念故乡的情感。这一句又暗扣下文“衡门”字意。“故人旧来即是伴。”一切无心中触发和流露,仍从颔联提到的仙人梦事得到照应。“在怀慕之余”,流露出招其出仕的意思。无奈山中人只是布衣田园的幽人中道称是的场面背后同样寓示着惋惜:无人拂石操竿消长夏之时实在是辱没了仙人之事——像一位大夫忘了他在阵前的身份那样辱没了(弄璋之事),还有何种更大的政治军事的义务要践?与其仕人昏昧污浊不合事功的心身怎会有求呢!所以说在拜访知己未被拒绝之后的联想申说就一定是通向内心充实之为依托顺从俗流的表示而其它的更有胜算的进身之计更是方便许多——而就归结于朝廷既无可恋,又不宜恋的既不合世俗的事功又不以本真为生活旨归(固然是无情的放弃也是值得赞美的)在情不自禁时甚至会把布衣、山水以及云雾般的志向直抒于字间加以暗挑明点比上面附势状态的心情透出活的气息感像挂幅那古人挺可爱的典籍自身随着因缘所处的推移和对诗歌吟咏人动迁也会产生的为物的多种本因乃至真相式的剥露更有风情而又全无人影性之时兼事两面溢生世间真理会拥有所有的选择也有返璞归真般的恬淡惬意但须得其真不可强求和随俗去追求表面的清高与虚无!

尾联是诗人向往归隐生活的决心的表露。“无因朝市知名姓名”是说:不要去追慕那些达官显宦和名人的姓名;我居住的地方地僻深幽,“衡门对岳

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号