登录

《雪中登楼望湖上诸作 其七》明刘泰原文赏析、现代文翻译

[明] 刘泰

《雪中登楼望湖上诸作 其七》原文

白战诗成砚己冰,案头饥鼠乱窥灯。

支离瘦影跏趺坐,好是人间戴发僧。

现代文赏析、翻译

刘泰的《雪中登楼望湖上诸作 其七》描绘了一幅诗人在雪中独坐,身心孤独,但仍保持着内心平和的画面。以下是这首诗的赏析和译文:

原诗:“白战诗成砚已冰,案头饥鼠乱窥灯。支离瘦影跏趺坐,好是人间戴发僧。”

赏析:

首句“白战诗成砚已冰”,诗人描述自己在雪中苦战,以至于砚台上的墨已凝结成冰,形象地表达了诗人创作的艰辛和投入。这句诗也暗示了时间的流逝,诗人沉浸在创作中,不知不觉间夜已深,窗外大雪纷飞,室内灯火摇曳。

次句“案头饥鼠乱窥灯”,诗人用饥鼠来形容自己,他形容自己在灯下创作的时候,饥肠辘辘,只求速战速决。这表明他全身心的投入创作之中,以致感到饥饿,也为他下一句的感悟——追求艺术的真谛是至高无上的——作了铺垫。

第三句“支离瘦影跏趺坐”,诗人以“支离瘦影”形容自己的身影,形象地描绘出他的憔悴和瘦弱。而“跏趺坐”则是佛教中的一种坐姿,暗示了诗人在创作过程中的内心平静和专注。这句诗将诗人的形象描绘得栩栩如生,使读者仿佛看到了他独自在雪夜中创作的画面。

最后一句“好是人间戴发僧”,诗人以“戴发僧”自喻,表达了他对艺术追求的执着和淡定。即使外界纷扰,他仍然坚守内心,保持内心的平和与宁静。这句诗也表达了诗人对生活的态度,即使身处人间烟火,也要保持内心的清净和超脱。

译文:

在漫天飞雪中,我独自一人在灯下创作,砚台上的墨已经凝结成冰。身边饥肠辘辘的老鼠乱跳着,打扰了我的思绪。我瘦弱的身影盘坐在那里,仿佛世间的一名苦行僧。尽管外界的纷扰无法打扰我内心的平静,我依然坚守着对艺术的追求和执着。这就是我作为一名戴发僧的人间生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号