登录

《与客西湖行乐》明刘泰原文赏析、现代文翻译

[明] 刘泰

《与客西湖行乐》原文

湖西山水名天下,有客乘春作胜游。

白骑踏花银络脑,青娥舞雪锦缠头。

幡幢影里高低寺,弦管声中远近楼。

如此风光莫虚度,人生只合老杭州。

现代文赏析、翻译

原诗的氛围恬淡自然,全诗抒发了作者在西湖与友人赏乐的自在自在情怀,没有过多的抒情与议论,全由字里行间流露出作者的好游之情。

现代文译文如下:

西湖的西面,山水闻名天下,有位客人乘着春色,来此游玩。骑着白马踏着花,银色的络头闪闪发光,年轻的女子舞动着锦缎缠头,如雪花般飞舞。

幡幢的影子在寺庙高下起伏,弦管的声音在楼阁间远近缭绕。这样的风光啊,切莫虚度时光,人的一生就应该在杭州老去啊。

诗人通过对西湖美景的描绘,表现出他对西湖的深深喜爱。他以“乘春作胜游”表达了对春天的期待,以“白骑踏花”描绘出春日西湖的生机勃勃,而“弦管声中”又将西湖夜色的美景推向高潮。在诗人看来,西湖的美景能让人“如此风光莫虚度”,人生的最好归宿就是在这温柔之乡老去。

整首诗既有诗人对自然的热爱,又体现出他对人生的积极态度,意境深远,给人留下深刻印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号