登录

《约苏文定泛湖》明刘泰原文赏析、现代文翻译

[明] 刘泰

《约苏文定泛湖》原文

西湖山色两清奇,况是梨花酒熟时。

整顿兰舟载春去,莫教鸥鹭笑来迟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

西湖的山色两奇特,更何况正值梨花酿醇香。 整顿轻舟准备起航去,不要让水鸥白鹭见笑怪。

诗歌所写的季节正是春天。起句点出地点:杭州西湖;次句点明时令及诗人心情之一快:“梨花酒熟”。因有梨花酒催促,故诗人精神为之一振。因有“山色两奇”,以下所写,乃在“清奇”之境中与友人湖上饮酒的乐趣。“整顿兰舟”意为:把小舟整理得井井有条,然后泛舟湖上。“春”在此处则不单指自然界的春景,还暗喻社会上的种种繁华风物。最后二句,写泛舟湖上闲适自在之情,并希望不要让水鸥白鹭见笑太迟了。这里,“来迟”是不足道的,带幽默夸大的语气,夸张之中流露出诗人与友人开怀畅饮的喜悦心情。

译文:

西湖的山水如此清新奇特, 何况现在正是梨花酒酿好了的时候。 准备整理好船只出发,感受春天的魅力, 千万别让水中的鸥鹭笑我泛舟湖上到得太迟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号