登录

《次韵和真定李侍郎新创流杯》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《次韵和真定李侍郎新创流杯》原文

不有浮觞乐,谁知爱客深。

投醪当席意,修禊昔贤心。

自至疑仙术,虚来协道襟。

去留虽任物,斟酌孰窥阴。

阻挹斋中酒,空劳塞上吟。

清潭时一望,搔首莫能簪。

现代文赏析、翻译

在春光明媚的日子里,韩琦用他的诗笔为真定李侍郎新创流杯亭所蕴含的韵味和意境所吸引,于是他决定用诗来表达他的感受。他觉得如果没有把酒欢歌,就无法真正体会到对客人的深情厚意。就像古人为了招待客人而投醪煮酒,流杯亭的建造也表达了主人对客人的热情和尊重。

他觉得流杯亭的建造就像古人修禊一样的意思,就像是从过去的贤士身上感受到一样的敬仰之心。通过游玩古迹或者于此地获得一定的心法体验“仙术”。如今他们的缘分乃是畅谈理学心襟,无论他们来此的原因是什么,都是因为他们的内心向往和追求。

尽管他们不能在此地久留,但是他们的友谊和情谊却像酒一样醇厚,让人难以忘怀。他们虽然无法像古人那样在斋中饮酒,但是他们却可以在这里畅谈心事,表达自己的情感。这就是“空劳塞上吟”的真意,表示他们在这里尽管不能痛饮却同样让人感受到浓烈的感情和敬意。

清澈的潭水如镜子一般映射出流杯亭的景象,看着这一景象让人有些不知所措。站在流杯亭的回廊上,那是一种豁然开朗的感觉。对于这样的美景,韩琦忍不住搔首搔首,想要表达出他对这里的喜爱之情。

总的来说,这首诗描绘了流杯亭的美景和主人的热情好客,同时也表达了诗人对友情的珍视和怀念之情。诗中的每一个字都充满了感情和诗意,让人感受到了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。

译文: 如果没有在酒中畅游的欢乐,谁会懂得主人对客人的深情厚意呢?酒席间主人斟酒如同倒醪水一样充满了情意。古人修禊消灾祈福的心意和创建流杯亭的雅兴,我们今天也要继承发扬。客人来此仿佛得到了仙术,是因为他们志趣相投心怀道义。虽然我们不能在此久留,但是我们的友情就像美酒一样令人陶醉。尽管无法在这里痛饮,但我们依然可以畅谈心事,表达我们的情感。站在流杯亭回廊上望着清澈的潭水,这美景令人有些不知所措,只想搔首搔首,感叹这里的美丽。

现代文: 若非美酒乐游,谁知深谢客? 酒至倾觞意兴浓,流杯亭筑述情深。 昔贤修禊祈福地,今我续篇承古心。 仙缘来至疑妙术,谈道襟怀共一襟。 去留虽异何须问,情谊美酒孰能鉴? 阻隔斋中唯畅谈,塞上空吟留余音。 清潭倒影流杯亭,搔首顿足难言簪。 美景如画流杯亭,令人陶醉情谊深。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号