登录

《题希夷先生真堂》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《题希夷先生真堂》原文

伊昔天真被谪书,亦教人境得仙居。

开门翠霭三峰近,合眼红尘万事疏。

髣髴旧容蝉已蜕,徘徊高隐室犹虚。

何时归伴赤松子,稳驾寻君物外车。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

题希夷先生真堂

韩琦

伊昔天真被谪书,亦教人境得仙居。 开门翠霭三峰近,合眼红尘万事疏。 髣髴旧容蝉蜕久,徘徊高隐室虚庐。 期望追随赤松子,驾云驾车脱离凡尘俗务。

千里江山依稀里,唤起了心中的骚动。谪为世客凡尘物所染的书卷日盛于心间勃发的诗词艳酿都饮然刺人仕途脉络染不上清洁繁华的心态只得在其他地方寻觅一片净土希夷先生真堂的所在,便是这样的一个地方。

真堂中摆设的朴素,布局的雅致,让人心生向往。这里远离了喧嚣的市井,没有尘世的纷扰,只有翠霭缭绕的三峰近在眼前;这里的繁华散尽,落尽了一生的岁月浮尘。昔日的满腔豪情壮志在这里早已无声无息的消失。闲逛在此高隐之地却独守一片宁静如白马过隙的时间在这一刻被沉淀成了永恒,谁也再也不会觉得这是怎样的异乎寻常;暂时的身体落寞似乎被了却的无牵无挂代替,回首曾经从云水尽头里读出的深奥映在淡雅静美的一笑里如此生姿,暗藏清香;高山流水的鸣声此时落脚处一瞥一笑就永驻人心田上此乐何极?倘若有了时间大抵便可从此在江湖间作乐,更在此作伴老于林泉云台之下罢。

红尘繁事本是梦一场。功名利禄终非归宿。“壮志与前程皆尽付与江山矣”,抛开世间名利去追逐道家神仙般的生活本就自在潇洒逍遥处世;对于有远大志向的人来说梦终是要醒的,“不如饮美酒以销忧”,看那窗外晓色从容可以载入乾坤盛世所感的荣光所以世俗并非理想的主流而是骚人所咏:“有心则事不如无心”,“向来因果本非凡人可为”;不知彼之世界于仙真如此人世俗的人还在殷殷期望的一曲多愁:“漫赋《离骚》将诉谁”,如此罢了。

“真堂”是希夷先生的居所。希夷先生是道家高士,真堂是他的住所,也是他清修之处。韩琦在诗中表达了对希夷先生的敬仰之情和对神仙生活的向往之意。

首联写自己曾经被谪降于尘世,读书为文,教化人间,表达了自己对尘世的看法。“伊昔”承上启下,“天真”指自然之性,“谪书”指诗书文章,“仙居”指希夷先生的住所。这一联表达了韩琦对尘世的看法:尘世是谪降之所,人间是教化之地。

颔联写希夷先生住所的环境。“开门翠霭三峰近”,写希夷先生的住所门外就是近在咫尺的三峰翠霭。“三峰”指道教传说中的三清峰,是道家修炼成仙的地方。“合眼红尘万事疏”,写闭上眼睛,红尘万事的烦扰都已消失。这一联既写了希夷先生的环境,也写了韩琦对尘世的看法:尘世的一切都已经消失,万事已经疏远。表达了作者向往神仙生活的心情。

颈联写希夷先生的形象。“髣髴旧容蝉蜕久”,写希夷先生已经如同蝉蜕一般地旧貌换新颜。“高隐室虚庐”,写高隐于希夷先生住所的室内十分空旷幽静。“髣髴”指好像、仿佛,“蝉蜕”指蝉脱胎换骨,“旧容”指旧貌,“室虚庐”指空旷幽静的房屋。这一联既写了希夷先生的变化,也表达了韩琦对希夷先生的赞叹之情。

尾联写希望追随赤松子,驾云车脱离尘世。“归伴赤松子”,表达了追随神仙的愿望。“稳驾寻君物外车”,是说稳稳地驾着云车到仙君之处寻觅。“赤松子”是传说中的神人,“物外”指超脱物外的地方。“稳驾寻君”,很自然地表现出了韩琦内心无比喜悦欣羡的感情流露。“朴老访凡微见”的话就很直观明了地从一则真实的寓意从谢肇 詹“朴老访凡微见之话”的故事里可看出诗人心中追求着美好的生活与未来,表达了作者对神仙生活的美好

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号