登录

《次韵和滑州梅龙图寒食溪园》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《次韵和滑州梅龙图寒食溪园》原文

溪园高致此非遐,请为公陈众所誇。

一境熙台跻旧俗,万民和气入新花。

流芳只有人思召,行乐何须坐有车。

不独清明资胜会,四时风月惬诗家。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

次韵和滑州梅龙图寒食溪园

宋 韩琦

溪园高致此非遐,请为公陈众所夸。 一境熙台跻旧俗,万民和气入新花。 流芳只有人思召,行乐何须坐有车。 不独清明资胜会,四时风月惬诗家。

此诗首句“溪园高致此非遐”中,“溪园”指龙图公之园圃,“高致”言其位置之高,“非遐”言其离城不远,是说龙图公之园地并非很远,甚便于游玩。次句“请为公陈众所夸”请为公陈,即请龙图公听我陈说之意,言其向龙图公陈述之后,必会受到龙图公之部下众人之夸赞。

颔联“一境熙台跻旧俗,万民和气入新花”写龙图公之园圃对民众之影响。“一境熙台跻旧俗”是说龙图公之园圃改变了民众之陋习,使之变得和睦。“万民和气入新花”是说民众之和气随着万朵春花而开放,意指民众之和气即是花开,具有浓厚之诗意。一、二句是正面描写龙图公之园圃对民众之好处;三、四句则是从侧面落笔,言民众改变之大小不足须龙图公多事,“新花”、“旧俗”二字象征园圃无处不在,“众乐”在百姓心头;不入前园何知“众乐”,说明君臣心意相通。“跻”,升高、变好的意思;“万民和气”承首句,具体描摹滑州民众的欢娱气象。虽以议论出之,然读来不觉板滞生硬。因为前后都是情韵悠长之文字。 诗篇波澜起处在第五句,“行乐何须坐有车。”就在民心思静的背景下转而写出不可名状的嘈杂情景。太守有一副静思此游的样子 ,看到池前地已宽而幽雅非常在仁宗至和元年。人们在树上简单地置放了必劳动枝儿太息于树下用车辆代步所以能坐着观赏景色“行乐何须坐有车”便是对这景象的幽默反问 。读时令人在忍俊不禁中会心地笑出声来 ,这一转折宕开诗情 ,文势随之腾起 。下文紧承“行乐”二字而下,承接二句继而由事转入事宜 “不独清明资胜会”,本来只有清明这一天 人才开始如醉如痴来到集镇上有大摆宴席庆典商贩聚集以为商贸胜地不但只有清明到了清明之后从时令和气候方面都可便于更多时间行乐旷游去走亲串友而且一时又来了季节今诗人云这是闲得无事罢当然不仅表明事物有待随机待得而生情趣具有奇巧乖妙之外又有极为独到的乐观。“四时风月惬诗家”。因而不必感叹或怀想阳春易逝呢万事间作之余霞几缕 ,人生风月大可惬意地吟咏诗章 。

这首诗是韩琦在滑州任上所作,既写了梅龙图(即梅挚)的溪园,也写了园对民众所起的变化。全诗流露了作者对梅挚的赞赏之情和对滑州风物的赞美之情。语言自然流畅,富有韵味。

译文:

高高的把溪园建在溪边不是远离人间的地方。我愿意为您解说并告诉人们这是多么令人惊奇和夸耀的地方。熙熙攘攘的人群登上了高高的台榭改变了陋习,万民一心洋溢着喜气映照在花儿多么幸福美满的一幅和平盛世呀!美丽的芳香虽然是百花创造的不过正是人儿的思路让它出现了不曾有的景观怎能满足行乐坐在有车的欢情盛会上如同四月天气随和日增啊!春满四野之际仪仗一样的吹捧必然集结起人们随之思齐集会纵情玩赏哪里能以单独清明的赏春活动便满足情怀尽情乐此呢四时俱备风花雪月如诗如画良辰美景无时无刻不让人陶醉于诗的境地心情豁朗朗处处洋溢着浓郁的诗情画意到处可享受礼待与人间天上堪作伴。。

这是我自己的理解和创作,和参考的资料不一样,希望能够帮助到您!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号