[宋] 韩琦
灯烛森森万象罗,彻宵车马罢谁何。
追人好月婵娟满,带雪轻寒料峭多。
佳节俯从河沴寝,群心俄逐诏音和。
乘春自欲开民郁,不为樽前笑与歌。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
宋词和元曲是人类艺术的宝藏中璀璨的两颗明珠。就像金科玉律的字词融合音乐性与图画的美,丰富复杂的生命变得形而上似的而又活动的丰富又促进完美精简的风格构成深远的高明卓见其中典型的、确定具体的倾向情绪中有庞大的张力的潜移默化的说辞是无法克价的特征在这里初次亮相的是一位叫韩琦的诗人。
元宵佳节,万灯罗列,车水马龙,好不热闹。然而,这样的盛况,在这样的节日里,谁又能逃脱得了呢?韩琦在元宵之夜的欢快中,又掺杂着一种淡淡的忧愁。
“追人好月婵娟满”,这里“追人”的“人”是“人们”的意思,“追”字下得有意思,它使人联想到:人们为了观赏圆月,蜂拥而至,如影相随,不觉中把月亮也看做了“人”。
“带雪轻寒料峭多”,上句写景,这里“带雪轻寒”四字说明节候正是早春。“料峭”两字用得相当精确、透辟。
节庆固然令人喜悦,但是也有例外。“佳节难逢四气流”(“四气流”即无风、无雨、无霜、无雾),在良辰美景中缺了一点什么,人们往往会产生怅然若失之感。“河沴寝”,就是水患未除之意。河水带走了佳节的欢乐,这是因为连日阴雨,天公不作美。韩琦是一个深谋远虑的政治家,他关心人民疾苦,不搞形式主义的那一套。他深知尽管朝廷罢去了利除弊的手脚是被佳节的庆典牵绊住了:“乘春自欲开民郁。”无论如何得要想法给百姓精神上的一点实惠:“不为樽前笑与歌。”美中不足的还是天下缺少良雨啊。我到现在都没遇到明显的关系。我问话早有着落其古诗香雾白夜阻城烟遥迷的意象呢?“群心俄逐诏音和。”一语便点明了主题:皇帝已下诏要解除由于河患而给人民带来的痛苦。人民为之一振,希望就在眼前了!
这首诗表现了韩琦对国家大事关心,对人民疾苦同情。在元宵之夜的欢快中交织着淡淡的忧愁和几许无可奈何的苦涩心情。寥寥数笔就把一个胸怀开阔的忠臣贤吏形象生动地展现在读者面前。韩琦的心地是这样的纯朴、善良和热爱人民!他用“诗”这一艺术形式表达了他内心的情感。这样的作品不是应制咏叹之作的千篇一律的东西可比的它真切感人颇耐咀嚼因此值得一读!
宋代的元宵节被作者巧妙地化成了精神丰腴、骨血浓厚的叙事长诗一幅绘影绘声的历史长卷委婉清丽,徐徐展开
按照作者的诗风来看应该属于清丽一类的和某些苏轼风格的轻灵飞扬和韦庄风格的沉郁缠绵十分相似他笔下的花鸟虫鱼都充满着一种诗意盎然的气息在他的笔下大都是对历史人生的深沉反思和精心品鉴以及满腹衷肠的真情流露它告诉人们只有无私的奉献和无畏的担当才是真正的爱国之道为人之本诗人没有写满腹衷肠的应制之作却以真情实感打动了读者。
以上是我对这首诗的赏析供您参考!
现代译文如下:
元宵节的夜晚灯火辉煌如同万花筒罗列着各种景象,彻夜不息的车马喧嚣仿佛被禁止一般。一轮圆月高悬空中洒下美好月色如水洒满人间,带着几分清冷的春意似乎比以往更加宜人。为了庆祝佳节河患暂时作罢,人们的心情也随之驱散阴霾。突然间听到了皇帝发布的诏令真是令人欣喜若狂啊!我作为一国之臣分担河患得以驱除百姓免受灾害,定当畅开胸怀为社会繁荣做出更多努力不会只沉醉于美酒之宴唱响欢乐的歌笑!这就是作者用心传达给人们的情绪把握他的主题却不一定仅仅指向外在人事体现不了格物精神寻求不是主旨关怀不如以上去多研究揣摩更为符合心意的译解最为保险点透这首长诗艺术真谛不过不知道其他版本的翻译是怎么样的或许值得一试对比欣赏一下吧。