登录

《提举陈龙图特垂顾遽促归轩》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《提举陈龙图特垂顾遽促归轩》原文

千里相思访所知,昔人曾有此闻稀。

方欣一见销萌吝,便忍连章赋式微。

早是衰年多感慨,不堪寒色挫芳菲。

剡溪雪月光如昼,懊恼仙舟兴尽归。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《提举陈龙图特垂顾遽促归轩》这首诗是韩琦为感谢陈尧佐的关怀而在送别之际所写的一首诗。陈尧佐当时是朝廷的重臣,掌管着全国的贡举大权,而且对提举这项工作也是相当的了解和重视,这无疑对韩琦是极大的鼓舞和安慰。诗中表达了韩琦对陈尧佐的感激之情,同时也表达了离别之时的依依不舍之情。

首联“千里相思访所知,昔人曾有此闻稀。”诗人表达了自己对陈尧佐的深深思念之情,因为思念而远道跋涉千里,来到所知之地拜访陈尧佐,表达出诗人对陈尧佐的敬仰之情。这一联用典巧妙,既表达了诗人对陈尧佐的思念之情,又表达了诗人对陈尧佐的敬仰之情。

颔联“方欣一见销萌吝,便忍连章赋式微。”诗人表达了自己在见到陈尧佐之后,心中的喜悦之情和感激之情。这一联中,“一见”和“连章”形成了鲜明的对比,表达了诗人对陈尧佐的感激之情和对离别的无奈之情。

颈联“早是衰年多感慨,不堪寒色挫芳菲。”诗人表达了自己在年老之时,感慨万千的心情,而寒色的摧折更是让诗人感到心灰意冷。这一联表达了诗人对离别的无奈之情和对人生的感慨之情。

尾联“剡溪雪月光如昼,懊恼仙舟兴尽归。”诗人用剡溪、雪月等意象表达了对离别的无奈之情和惋惜之情。这一联中,“雪月光如昼”和“仙舟兴尽归”形成了鲜明的对比,表达了诗人对离别的惋惜之情和对人生的感慨之情。

现代文译文:

千里迢迢,我来到你所在的地方,因为对你的思念而跋山涉水。我曾听说古人也有这样的故事,但在我身上却如此稀有。当我见到你时,心中的忧虑消散无踪,但你却要离开,让我如何舍得。

我早已年老,心中感慨万千,寒色的摧折让我更加感到心灰意冷。剡溪的雪月光芒照耀着大地,但我的心情却如同仙舟一样兴尽而归。你离去时的心情和我见到你时的喜悦形成了鲜明的对比,让我感到无比懊恼。但人生总是充满了离别和不舍,这是无法避免的。你的关怀和支持是我人生中最宝贵的财富,我会永远铭记在心。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号