登录

《蜂虿》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《蜂虿》原文

事小不可忽,议或戒蜂虿。

蜂虿之中人,始意脱己害。

人兮怒一蠚,为报速睚眦。

白昼擿危巢,夜烛穷纤介。

必获而后已,立死以为快。

彼诚畜微毒,谓己有所赖。

失于小不忍,而自取糜坏。

吁嗟阴巧徒,毒万蜂虿大。

包潜中善良,断腕未足骇。

小或一身危,甚则家族逮。

渊微如鬼神,无隙可漏败。

君子被戕贼,守道不为怪。

有时丑迹露,事或无可奈。

一旦吾道行,乃置之度外。

使其自愧缩,似不容覆载。

非力不足较,顾有盛德在。

阴巧既常幸,蜂虿胡不贷。

现代文赏析、翻译

下面是我根据您的要求赏析了韩琦的诗《蜂虿》所写的现代文译文:

当我们遇到小问题时,一定不可以疏忽。这似乎在提醒我们要对各种可能出现的情况加以预防。有句话曾这样说:“蜂虿之中人,始意脱己害。”这里的“蜂虿”可能暗指一些微妙的威胁或小人。这些人可能在暗中蛰你,让你突然陷入困境。

白日里,他们会选择危险的时候行动,而夜晚则用微弱的烛光窥视一切。他们一定要达到目的才会罢休,甚至不惜置人于死地。他们也许隐藏得很好,表面上看起来毫无破绽,但有时他们所做的可能只是伤害到自己,严重时甚至会波及整个家族。

这些“阴巧徒”像鬼神一样深不可测,他们的手段看似阴险毒辣,但却有万般变化。然而,真正的君子是不会被这些所吓倒的。他们会坚守自己的原则,即使面临危险也不会做出出格的事情。当他们的原则被揭示出来时,他们可能会感到无奈,但他们会将此事置之度外,继续坚守自己的道义。

他们的行为虽然看似阴险毒辣,但他们的内心深处却是善良的。这就是为什么君子不会被他们所害的原因。当有一天他们的恶行被揭露出来时,我们应当反思,他们之所以有这样的行为,也许是因为他们在忍无可忍的情况下做出的无奈之举。

总的来说,这首诗向我们展示了阴险小人背后所隐藏的阴险毒辣的一面,同时也展现了君子在面对这种困境时的坚定和勇敢。让我们明白了面对困难时应该怎样应对和坚守自己的原则。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号