登录

《康乐园》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《康乐园》原文

惟人生多艰,康世岂易偶。

服业罔不勤,乐事岂常有。

朝家恩泽宽,宣布在封守。

体民当有时,使得遂仁寿。

时而无所适,是不守之咎。

相署虽有园,狭陋日已久。

州人岁节游,若度一筒口。

至则无足观,叠迹但虚走。

遂令欢赏心,归去成烦呕。

有圃隔牙城,广袤半百亩。

我来辟而通,高户敞轩牖。

其中完废台,雄壮卑培塿。

城野四望间,万景如在手。

疏池育莲芰,表道植杨柳。

粪壤悉反除,桃李换葱韭。

成时寒食春,观者惟恐后。

人一变壅阏,旷若在郊薮。

或相携以歌,或相醉以酒。

知为太平民,叹语竞聚首。

曰非时之康,还得此乐不。

予因揭是名,命意安敢苟。

凡兹屏翰贤,一境实父母。

必与众同乐,斯地肯藜莠。

作诗告来者,庶可传不朽。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

人生道路艰难重重,为何单单赶上这么好的世道?努力奉公守业从不松懈,乐趣的事情怎么会有常例? 朝廷恩泽广阔如天,授予职位却只是按郡守划分。关注百姓有时实有事宜,但愿他们都获得仁义和长寿。 如果无所事事,那便是自己不守本分。虽然丞相府有花园,可是狭小简陋已经很久。 每年节庆百姓来游园,只觉得有些狭窄不够尽兴。到那里一看没有什么可看,游人络绎只是虚走一趟。 于是欢欣赏玩的兴致,回去之后全都变成烦闷恶心。有个菜园隔着牙城,有半亩地之广。 我来后加以开辟疏通,高大的门户敞开轩窗。废台重新修建变得雄壮,小山般的土堆不再威风。 城外原野四下望去,万般景物像手中捧着。挖深疏通池塘种植芰荷,夹道种植杨柳示人以和乐。 更换粪土耘田耙地,春播葱韭秋种桃李。到了时节全都动手,唯恐落在别人后面。 放松之后人心舒畅,仿佛置身郊野山林。有人相携来唱歌,有人相聚以饮酒。 知道自己是太平百姓,欢聚一堂感叹不已。不是太平时康乐难寻,还能有此乐趣多么幸运。 我因此将此地命名为康乐园,命名之意安在敢求福荫?这园林护卫一方土地,实在乃是父母之所亲临。 定要让大家同此乐境,此地定有康庄如平坦之原野。为此我作诗一篇以告来者,庶几此诗可以流传永不朽坏。

整体来看,《康乐园》一首诗写了自己作为地方官的良苦用心以及给民众带来的欢乐场景。这首诗的内容所包含的意义远远超过了它的字面意思,它告诉我们,作为官员,不仅要勤于政事、做好本职工作,还要时刻关注民生、体恤民情、为民谋福祉,这样才能真正做到“安民、乐民、亲民”。这也是一个官员应该具备的基本素质和职责所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号