登录

《仲春释奠》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《仲春释奠》原文

明祀严先甲,喜辰历上丁。

采芹因旧馆,释菜协前经。

俎豆由斯学,粢盛信匪馨。

欲知时祭重,百世仰仪刑。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“明祀严先甲,喜辰历上丁。”首联写祭祀的严肃性和时间的适宜性。严,是严肃的意思,祭祀是一个严肃而又神圣的典礼,不容许有一点点的轻忽和草率。故须事先选好日期,谨谨慎慎地“诹(求)日”“乘吉”。“甲”谓十天干的第一位“甲”,“先甲”指前面的祭礼,谓上吉礼。由于凡事需赶在三临之后,“及时”,举行时也必须是良辰吉日。“喜辰”句是说现在恰逢良辰吉日。一个“喜”字表达了诗人对春祭的重视和喜悦心情。“历上丁”谓逢上丁之日,即逢四、九(由周历,则初四即算)之卯日。古人以十二地支纪月,四、九卯正是当时二月初。二月上丁在初四至初九之间,而仲春祀先的主日是初八,因此韩琦在诗中说“喜辰历上丁”。“采芹因旧馆,释菜协前经。”颔联写祭前的准备工作。芹藻之采,菜圭之释,都是祭前必不可少的礼节。“因旧馆”和“协前经”在句中作状语,说明采芹释菜依旧典古礼进行。上句之芹取其洁,因周礼:以芹藻代表纯洁,对宗庙的祭祀称之为“斋”即属此意。采芹之事据《仪礼·士冠礼》等古礼书所载是分三天进行的。诗中所云“因旧馆”疑有误,恐系形近之字之故,乃系就神宗之意而作是诗的韩琦省略言之。“释菜”也叫“泮菜”,周制太学在辟雍、泮宫中设祭的地方曰“有筐(黄缎套一矩形塑料绳梯,端木之蒙上有凹盖的地方称为‘筐’,后来当遮筐解),如诗泮水流之称。中舍于禁正为露于东荣之义,故释菜亦称祭先师先圣。

“俎豆由斯学,粢盛信匪馨。”颈联承上二联的释菜讲到祭祀本身。“俎豆”是古代祭祀用的器具,这里借指祭祀。“由斯学”是说从祭祀中学习礼节。“粢盛”指盛在祭器里的祭品。“信匪馨”句是说祭品不一定香甜可口,只要虔诚就行。《礼记·郊特牲》云:“牛牲尚不完善,天子亲自拿着玉以登太庙。行祭祀之礼而不求吉利,惟虔敬而已。”韩琦在这里强调了虔诚和诚心诚意即可达到祭祀目的的思想。古代圣王治国凭藉天帝之恩,因祖功宗功报祭有德于民者遂制礼仪进行报祭从初时所拜的人都是上帝的儿女、周公的儿子侄和孔子的祖先神来说至周汉之际民间祭祀的传统礼仪也是参合进来后许多庙神之说、荒诞无稽之物加进来了,便使祭祀的含义发生了变化。韩琦的虔诚论是对古代祭祀礼仪的一种净化与深化发展。

“欲知时祭重,百世仰仪刑。”“时祭”指春祭。“仪刑”是效法之意。这一联是全诗的主旨所在。“欲知”是悬揣之辞,意思是说想知道祭祀的重要性究竟在哪里呢?从字面来看此句并无特异之处但与题目联系起来看便可体会到作者的真意了。“百世仰仪刑”一句便是答案。诗人由自己祭祀之典推测出来的:“作为一个人要为后人所效法称道就必须讲礼仪而成为有德之人”。有德才配称得上是名副其实的一代伟人!他劝勉统治者只有修身立德行人才正而国定!由于古人在尚武的时代所仰重的是血气之力所以注重礼教讲究文明风习是当时的礼仪诗所以才会把修身作为此诗首联中的严字之所以强调严的含义其根本原因就在于此!从这些古代圣贤所制礼仪中我们可以得到一些重要的启示:即重礼仪尚风习讲文明、做一个堂堂正正的人方能立德立功立名传于后世永垂不朽!

此诗全篇没有华丽词藻的铺排只有朴实无华的直言叙事然而却给人们带来了极大的艺术感染力和思想启示力!

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号