登录

《灵岳道中》宋韩琦原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩琦

《灵岳道中》原文

东西冈远截空横,冈下村村聚落成。

柳线略无经雨色,麦针微向近河生。

龙钟父老知迎拜,硗确田畴尚力耕。

自古班春须恤患,我观民病若为平。

现代文赏析、翻译

灵岳道中

宋 韩琦

东西冈远截空横,冈下村村聚落成。

柳线略无经雨色,麦针微向近河生。

龙钟父老知迎拜,磍确田畴尚力耕。

自古班春须恤患,我观民病若为平。

以下是这首诗的赏析:

在山岳风景中穿行,观赏着秀美景色,但诗人的心思并非完全沉醉于山景之中。诗篇一开始,便点出了关心民瘼的主题:“东西冈远截空横,冈下村村聚落成。”他站在东冈上,放眼望去,只见西冈远接天际,冈下村村寨寨依稀可见。这两句中,前一句是写景,诗人用“截空横”来形容西冈的地势,使静止的物体带上了动势,给人以鲜明的印象。后一句是抒情,既表达了诗人对村乡民居的关注,又为下文的“民病”伏下一笔。

颔联两句写景,既紧承首联“柳线”“麦针”两句,又为颈联写“龙钟”和“磍确”作铺垫。这两句中,诗人用“柳线”“麦针”来表现春日的特征;而于“柳线”之前冠以“略无”,于“麦针”之前冠以“微向”,则又可见作者在赏景过程中的细腻感受。但作者着力表现的仍是“雨后春色图”。面对这幅图画,作者不禁想起正在田间努力耕作的龙钟老农和艰苦耕作的田畴。这一联同韩愈的诗句“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”(《早春呈水部张十八员外》)有异曲同工之妙。

在行文过程中,作者又感到光有这些还不足表达他的感情,于是他又用“龙钟”和“磍确”对“父老”和“田畴”进行补充,生动地刻画出他们的形象。他们老态龙钟、步履维艰地在艰难的地块上走来走去;他们耕作的土地坑洼不平,但他们的双手仍然不停地劳作着。读到这里,我们不仅会想:正是这些普通而又伟大的人在辛勤劳作,他们是农业社的社员、乡间的农民,在广阔的田地里不知流淌着他们多少血汗!今天农村的确发生了很大的变化,他们用背犁肩担的历史已被拖拉机、机械化所代替;然而不变的是他们为人民服务的革命精神。“自古班春须恤稻,我今疲民何为平?”是啊!自古以来到了这个季节都是要惦念着普天下贫苦人民的生活的;而我今天面对病贫的农民又该如何抚平他们的创伤呢?这两句诗中包含着作者对劳动人民深厚的感情和对农村深深的忧虑。

最后两句一唱慨叹之词:“我观民病若为平!”这两句诗中,既有作者对农民生活疾苦的关切同情,也有作者对农村萧条景象的深深忧虑,更有作者有志改革农村弊端而无法出成效的慨叹。

这首诗与作者另一首诗《思漳民》在内容上可对照参读。《思漳民》诗中描写漳民流离失所的惨状后说:“贫磽不能自聊给,忧来令我夜不眠。安得壮士提天纲,为君燮理四时行。”这首《灵岳道中》表现了韩琦对人民生活的关注和同情。正因为如此,当他手握军政大权时才“体恤民瘼”,兴利除弊,“屡言边事不可忽”。这些也都表现了韩琦作为一个封建政治家的深广忧念和高超政绩。

以上就是这首宋诗的译文及赏析,希望可以帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号