登录
[宋] 韩琦
曾拓名园壮邺中,本思行乐兴民同。
人安日见嬉游盛,岁久谁知治葺功。
几席病春台榭雨,一轩忘暑芰荷风。
三来欲伴群心适,勉强樽前作醉公。
在康乐园里,曾经繁华一片,壮阔如花园在邺城中盛开,本意是要为民众带来欢乐。如今,人们安居乐业,游乐盛行,只是岁月流转,却无人知道我费心治理康乐园的功劳。
春天来临,园中亭台楼阁在春雨中更显生机,一轩之地,忘却暑热,芰荷的风轻轻拂过。如今我再次来到这里,希望能与大家一同享受这片乐土,只有勉强在酒宴前装作醉翁,其他的事情却无法勉为其难。
从诗中可以看出韩琦对康乐园的深深怀念和无尽感慨。尽管岁月流转,他的初衷不改,依旧希望为民众带来欢乐。而如今看到康乐园的繁荣,也感受到了他过去的付出得到了应有的回报。这首诗以清新自然的笔触描绘了康乐园的美景,表达了对昔日理想的怀念和对今日康乐园繁荣的欣喜。
现在让我们试着翻译这首诗:
在过去的辉煌岁月里,我们在康乐园创建了一个壮观的花园,这里的繁荣是为着整个邺城的民众而服务的。我一直期望我们的欢乐能够带来人民的快乐和繁荣。现在我欣喜地看到人们在康乐园尽情嬉戏,我为此感到自豪。岁月的沉淀带走了过往的喧嚣和误解,但我内心的理想仍然燃烧。
花园的每一席空地都被春雨唤醒,一个房间便能感受清凉。在此我独自忘却夏日的暑热,荷花轻风迎面拂来。这些年我一直试图以我所有的努力和心意为人们提供最好的服务。如今我想和大家共享这片欢乐的土地,尽管有些勉强,我还是会在酒宴前装作醉翁的样子。
这就是我对这首诗的现代译文。希望对您有所帮助!