登录

《探春慢·南国收寒》宋赵以夫原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵以夫

《探春慢·南国收寒》原文

南国收寒,东郊放暖,条风初回台榭。

小燕横钗,闹蛾低鬓,根底吴娃妖冶。

纤手传生菜,向人道、新春来也。

莫须沈醉樽前,这些风景无价。

长记年年此日,迎著个牛儿,彩鞭羞打。

颭颭金幡,星星华发,得似家山闲暇。

都把心期事,待问讯、柳边花下。

箫鼓声中,温存小楼深夜。

现代文赏析、翻译

探春慢·南国收寒

宋 赵以夫

南国收寒,东郊放暖,条风初回台榭。小燕横钗,闹蛾低鬓,根底吴娃妖冶。纤手传生菜,向人道、新春来也。莫须沈醉樽前,这些风景无价。

长记年时此日,迎著个騃人儿,彩鞭羞打。颭颭金幡,星星华发,得似家山闲暇。都把心期事,待问讯、柳边花下。温存小楼深夜,香雾袭人红湿。

这是一首描绘新春之景的词作,通过对南国初春的描绘,表达了词人内心的欣喜之情。词的上片描绘了春意盎然的南国风光,下片则回忆了往昔欢乐的时光,最后以词人内心的感慨作结,表达了词人对美好时光的珍惜之情。

上片以描绘新春风光为主,开篇“南国收寒,东郊放暖,条风初回台榭”几句,交代了季节和天气,为接下来的描绘提供了背景。“小燕横钗,闹蛾低鬓”两句则写妇女们的装扮,她们打扮得花枝招展,为春天增添了一抹亮色。“根底吴娃妖冶”是对吴娃的特写镜头,这里的“吴娃”代指吴地的少女,她们在春风中显得分外妖娆。“纤手传生菜”中的“纤手”指的是温柔细长的手,“生菜”则是一种象征新春的食品。词人用简练的笔触,生动地勾勒出新春初到时的景象,给人以身临其境之感。

下片首句“长记年时此日”通过回忆,进一步延续了前文中提到的春天景色。在记忆中回想起年少的自己在这春天的时候打闹的样子还有些像面前的这位莽撞之人。他挨打都是屡教不改!真是拿他没辙!在这柔和、快活的环境之中痴想着过年过节的打打闹闹。这里又通过“騃人儿”进一步表达了词人对往昔欢乐时光的怀念。“颭颭金幡,星星华发”两句写年华老去的感慨。词人在这里用“颭颭”一词来形容幡动的样子,“星星”一词则形象地描绘了白发苍苍的形象。“得似家山闲暇”中的“家山”指的是故乡山村,“闲暇”则表达了词人对故乡的思念之情。最后两句“都把心期事,待问讯、柳边花下。”词人表达了自己的愿望:希望在未来的日子里,能够再次和朋友们一起赏花饮酒,畅谈人生。这既是词人内心的感慨,也是对友人的邀请,可谓一箭双雕。结尾“箫鼓声中,温存小楼深夜”又回归到了欢庆的氛围之中。整首词以描写为主,通过描写新春风光来表达词人的内心感受和愿望。

这首词最大的特点在于以景寄情,通过对南国新春的描绘,表达了词人内心的喜悦之情和对美好时光的珍惜之情。同时,词人也通过对比今昔,表达了对年华老去的感慨和无奈之情。整首词语言简练优美,画面生动逼真,读来令人陶醉其中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号